Canto 7: The Science of GodChapter 8: Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.54

śrī-vaitālikā ūcuh

sabhāsu satreshu tavāmalam yaśo

gītvā saparyām mahatīm labhāmahe

yas tām anaishīd vaśam esha durjano

dvishtyā hatas te bhagavan yathāmayah

SYNONYMS

śrī-vaitālikāh ūcuh — the inhabitants of Vaitālika-loka said; sabhāsuin great assemblies; satreshuin the arenas of sacrifice; tava — Your; amalam — without any spot of material contamination; yaśah — reputation; gītvā — singing; saparyām — respectful position; mahatīm — great; labhāmahe — we achieved; yahhe who; tām — that (respectful position); anaishīt — brought under; vaśam — his control; eshah — this; durjanah — crooked person; dvishtyā — by great fortune; hatah — killed; te — by You; bhagavanO Lord; yathā — exactly like; āmayaha disease.

TRANSLATION

The inhabitants of Vaitālika-loka said: Dear Lord, because of chanting Your spotless glories in great assemblies and arenas of sacrifice, we were accustomed to great respect from everyone. This demon, however, usurped that position. Now, to our great fortune, You have killed this great demon, exactly as one cures a chronic disease.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness