| Canto 7: The Science of God | Chapter 8: Lord Nrisimhadeva Slays the King of the Demons |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.54
sabhāsu satreshu tavāmalam yaśo
gītvā saparyām mahatīm labhāmahe
yas tām anaishīd vaśam esha durjano
dvishtyā hatas te bhagavan yathāmayah
SYNONYMS
śrī-vaitālikāh ūcuh — the inhabitants of Vaitālika-loka said; sabhāsu — in great assemblies; satreshu — in the arenas of sacrifice; tava — Your; amalam — without any spot of material contamination; yaśah — reputation; gītvā — singing; saparyām — respectful position; mahatīm — great; labhāmahe — we achieved; yah — he who; tām — that (respectful position); anaishīt — brought under; vaśam — his control; eshah — this; durjanah — crooked person; dvishtyā — by great fortune; hatah — killed; te — by You; bhagavan — O Lord; yathā — exactly like; āmayah — a disease.
TRANSLATION
The inhabitants of Vaitālika-loka said: Dear Lord, because of chanting Your spotless glories in great assemblies and arenas of sacrifice, we were accustomed to great respect from everyone. This demon, however, usurped that position. Now, to our great fortune, You have killed this great demon, exactly as one cures a chronic disease.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness