Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 8.10.25

airavatam dik-karinam

arudhah susubhe sva-rat

yatha sravat-prasravanam

udayadrim ahar-patih

SYNONYMS

airavatam -- Airavata; dik-karinam -- the great elephant who could go everywhere; arudhah -- mounted on; susubhe -- became very beautiful to see; sva-rat -- Indra; yatha -- just as; sravat -- flowing; prasravanam -- waves of wine; udaya-adrim -- on Udayagiri; ahah-patih -- the sun.

TRANSLATION

Sitting on Airavata, an elephant who can go anywhere and who holds water and wine in reserve for showering, Lord Indra looked just like the sun rising from Udayagiri, where there are reservoirs of water.

PURPORT

On the top of the mountain called Udayagiri are large lakes from which water continuously pours in waterfalls. Similarly, Indra's carrier, Airavata, holds water and wine in reserve and showers it in the direction of Lord Indra. Thus Indra, King of heaven, sitting on the back of Airavata, appeared like the brilliant sun rising above Udayagiri.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness