Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.23.25

prāpya tri-bhuvanaḿ cendra

upendra-bhuja-pālitaḥ

śriyā paramayā juṣṭo

mumude gata-sādhvasaḥ

SYNONYMS

prāpya — after obtaining; tri-bhuvanam — the three worlds; ca — also; indraḥ — the King of heaven; upendra-bhuja-pālitaḥ — being protected by the arms of Vāmanadeva, Upendra; śriyā — by opulence; paramayā — by supreme; juṣṭaḥ — thus being served; mumude — enjoyed; gata-sādhvasaḥ — without fear of the demons.

TRANSLATION

Indra, King of heaven, being protected by the arms of Vāmanadeva, the Supreme Personality of Godhead, thus regained his rule of the three worlds and was reinstated in his own position, supremely opulent, fearless and fully satisfied.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness