|Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations||Chapter 6: The Demigods and Demons Declare a Truce|
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.6.33
tatas te mandara-girim
nadanta udadhiḿ ninyuḥ
tataḥ — thereafter; te — all the demigods and demons; mandara-girim — Mandara Mountain; ojasā — with great strength; utpāṭya — extracting; durmadāḥ — very powerful and competent; nadanta — cried very loudly; udadhim — toward the ocean; ninyuḥ — brought; śaktāḥ — very strong; parigha-bāhavaḥ — having long, strong arms.
Thereafter, with great strength, the demons and demigods, who were all very powerful and who had long, stout arms, uprooted Mandara Mountain. Crying very loudly, they brought it toward the ocean of milk.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness