Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 8: The Churning of the Milk Ocean

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 8.8.6

kaustubhakhyam abhud ratnam

padmarago mahodadheh

tasmin manau spriham cakre

vaksho-'lankarane harih

tato 'bhavat parijatah

sura-loka-vibhushanam

purayaty arthino yo 'rthaih

sasvad bhuvi yatha bhavan

SYNONYMS

kaustubha-akhyam -- known as Kaustubha; abhut -- was generated; ratnam -- a valuable gem; padmaragah -- another gem, named Padmaraga; maha-udadheh -- from that great ocean of milk; tasmin -- that; manau -- jewel; spriham cakre -- desired to possess; vakshah-alankarane -- to decorate His chest; harih -- the Lord, the Supreme Personality of Godhead; tatah -- thereafter; abhavat -- was generated; parijatah -- the celestial flower named parijata; sura-loka-vibhushanam -- which decorates the heavenly planets; purayati -- fulfills; arthinah -- giving persons desiring material wealth; yah -- that which; arthaih -- by what is desired; sasvat -- always; bhuvi -- on this planet; yatha -- as; bhavan -- Your Lordship (Maharaja Parikshit).

TRANSLATION

Generated thereafter from the great ocean were the celebrated gems Kaustubha-mani and Padmaraga-mani. Lord Vishnu, to decorate His chest, desired to possess them. Generated next was the parijata flower, which decorates the celestial planets. O King, as you fulfill the desires of everyone on this planet by fulfilling all ambitions, the parijata fulfills the desires of everyone.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness