Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 9: The Lord Incarnates as Mohini-Murti

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 8.9.23

tasyam kritatipranayah

pranayapaya-katarah

bahu-manena cabaddha

nocuh kincana vipriyam

SYNONYMS

tasyam -- of Mohini-murti; krita-ati-pranayah -- because of staunch friendship; pranaya-apaya-katarah -- being afraid that their friendship with Her would be broken; bahu-manena -- by great respect and honor; ca -- also; abaddhah -- being too attached to Her; na -- not; ucuh -- they said; kincana -- even the slightest thing; vipriyam -- by which Mohini-murti might be displeased with them.

TRANSLATION

The demons had developed affection for Mohini-murti and a kind of faith in Her, and they were afraid of disturbing their relationship. Therefore they showed respect and honor to Her words and did not say anything that might disturb their friendship with Her.

PURPORT

The demons were so captivated by the tricks and friendly words of Mohini-murti that although the demigods were served first, the demons were pacified merely by sweet words. The Lord said to the demons, "The demigods are very miserly and are excessively anxious to take the nectar first. So let them have it first. Since you are not like them you can wait a little longer. You are all heroes and are so pleased with Me. It is better for you to wait until after the demigods drink."

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness