Canto 9: LiberationChapter 14: King Pururava Enchanted by Urvasi

Bhaktivedanta VedaBase: Srimad Bhagavatam 9.14.15-16

tatah pururava jajne

ilayam ya udahritah

tasya rupa-gunaudarya-

sila-dravina-vikraman

srutvorvasindra-bhavane

giyamanan surarshina

tad-antikam upeyaya

devi smara-sarardita

SYNONYMS

tatah -- from him (Budha); pururavah -- the son named Pururava; jajne -- was born; ilayam -- in the womb of Ila; yah -- one who; udahritah -- has already been described (in the beginning of the Ninth Canto); tasya -- his (Pururava's); rupa -- beauty; guna -- qualities; audarya -- magnanimity; sila -- behavior; dravina -- wealth; vikraman -- power; srutva -- by hearing; urvasi -- the celestial woman named Urvasi; indra-bhavane -- in the court of King Indra; giyamanan -- when they were being described; sura-rishina -- by Narada; tat-antikam -- near him; upeyaya -- approached; devi -- Urvasi; smara-sara -- by the arrows of Cupid; ardita -- being stricken.

TRANSLATION

Thereafter, from Budha, through the womb of Ila, a son was born named Pururava, who was described in the beginning of the Ninth Canto. When his beauty, personal qualities, magnanimity, behavior, wealth and power were described by Narada in the court of Lord Indra, the celestial woman Urvasi was attracted to him. Pierced by the arrow of Cupid, she thus approached him.

<<< >>>

Buy Online Copyright (c) The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder Acarya of the International Society for Krishna Consciousness