Canto 9: LiberationChapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.14.41

upalabhya mudā yuktaḥ

samuvāsa tayā niśām

athainam urvaśī prāha

kṛpaṇaḿ virahāturam

SYNONYMS

upalabhya — getting the association; mudāin great jubilation; yuktaḥ — being united; samuvāsa — enjoyed her company in sex; tayā — with her; niśām — that night; atha — thereafter; enam — unto King Purūravā; urvaśī — the woman named Urvaśī; prāha — said; kṛpaṇamto he who was poor-hearted; viraha-āturam — afflicted by the thought of separation.

TRANSLATION

Having regained Urvaśī at the end of the year, King Purūravā was most jubilant, and he enjoyed her company in sex for one night. But then he was very sorry at the thought of separation from her, so Urvaśī spoke to him as follows.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness