Canto 9: LiberationChapter 4: Ambarīsha Mahārāja Offended by Durvāsā Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.4.3

ime ańgirasah satram

āsate 'dya sumedhasah

shashtham shashtham upetyāhah

kave muhyanti karmani

SYNONYMS

ime — all these; ańgirasah — descendants of the dynasty of Ańgirā; satram — sacrifice; āsateare performing; adya — today; sumedhasah — who are all very intelligent; shashtham — sixth; shashtham — sixth; upetya — after achieving; ahah — day; kaveO best of learned men; muhyanti — become bewildered; karmaniin discharging fruitive activities.

TRANSLATION

Nābhāga's father said: All the descendants of Ańgirā are now going to perform a great sacrifice, but although they are very intelligent, on every sixth day they will be bewildered in performing sacrifice and will make mistakes in their daily duties.

PURPORT

Nābhāga was very simple hearted. Therefore when he went to his father, the father, in compassion for his son, suggested that as a means of livelihood Nābhāga could go to the descendants of Ańgirā and take advantage of their misgivings in performing yajña.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness