Canto 9: LiberationChapter 4: Ambarīsha Mahārāja Offended by Durvāsā Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.4.50

tam anvadhāvad bhagavad-rathāńgam

dāvāgnir uddhūta-śikho yathāhim

tathānushaktam munir īkshamāno

guhām vivikshuh prasasāra meroh

SYNONYMS

tam — unto Durvāsā; anvadhāvat — began to follow; bhagavat-ratha-ańgam — the disc appearing from the wheel of the Lord's chariot; dāva-agnih — like a forest fire; uddhūta — blazing high; śikhah — having flames; yathā ahimas it follows a snake; tathāin the same way; anushaktamas if touching Durvāsā Muni's back; munih — the sage; īkshamānah — seeing like that; guhāma cave; vivikshuh — wanted to enter; prasasāra — began to move quickly; meroh — of Meru Mountain.

TRANSLATION

As the blazing flames of a forest fire pursue a snake, the disc of the Supreme Personality of Godhead began following Durvāsā Muni. Durvāsā Muni saw that the disc was almost touching his back, and thus he ran very swiftly, desiring to enter a cave of Sumeru Mountain.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness