| Canto 9: Liberation | Chapter 4: Ambarīsha Mahārāja Offended by Durvāsā Muni |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.4.62
kritam mayāgham bhavatah priyānām
vidhehi tasyāpacitim vidhātar
mucyeta yan-nāmny udite nārako 'pi
SYNONYMS
ajānatā — without knowledge; te — of Your Lordship; parama-anubhāvam — the inconceivable prowess; kritam — has been committed; mayā — by me; agham — a great offense; bhavatah — of Your Lordship; priyānām — at the feet of the devotees; vidhehi — now kindly do the needful; tasya — of such an offense; apacitim — counteraction; vidhātah — O supreme controller; mucyeta — can be delivered; yat — of whose; nāmni — when the name; udite — is awakened; nārakah api — even a person fit for going to hell.
TRANSLATION
O my Lord, O supreme controller, without knowledge of Your unlimited prowess I have offended Your most dear devotee. Very kindly save me from the reaction of this offense. You can do everything, for even if a person is fit for going to hell, You can deliver him simply by awakening within his heart the holy name of Your Lordship.
Copyright © r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness