Canto 9: LiberationChapter 4: Ambarīsha Mahārāja Offended by Durvāsā Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.4.70

tapo vidyā ca viprānām

nihśreyasa-kare ubhe

te eva durvinītasya

kalpete kartur anyathā

SYNONYMS

tapah — austerities; vidyā — knowledge; ca — also; viprānām — of the brāhmanas; nihśreyasa — of what is certainly very auspicious for upliftment; kareare causes; ubhe — both of them; te — such austerity and knowledge; eva — indeed; durvinītasya — when such a person is an upstart; kalpete — become; kartuh — of the performer; anyathā — just the opposite.

TRANSLATION

For a brāhmana, austerity and learning are certainly auspicious, but when acquired by a person who is not gentle, such austerity and learning are most dangerous.

PURPORT

It is said that a jewel is very valuable, but when it is on the hood of a serpent, it is dangerous despite its value. Similarly, when a materialistic nondevotee achieves great success in learning and austerity, that success is dangerous for all of society. So-called learned scientists, for example, invented atomic weapons that are dangerous for all humanity. It is therefore said, maninā bhūshitah sarpah kim asau na bhayańkarah. A serpent with a jewel on its hood is as dangerous as a serpent without such a jewel. Durvāsā Muni was a very learned brāhmana equipped with mystic power, but because he was not a gentleman, he did not know how to use his power. He was therefore extremely dangerous. The Supreme Personality of Godhead is never inclined toward a dangerous person who uses his mystic power for some personal design. By the laws of nature, therefore, such misuse of power is ultimately dangerous not for society but for the person who misuses it.

<<< >>>

Buy Online Copyright ©r The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness