tanha

tāńhā Them; CC Adi 2.40
tāńhā there; CC Adi 4.85
tāńhā haite from him (Svarūpa Dāmodara); CC Adi 4.161
tāńhā that; CC Adi 4.199
tāńhā that; CC Adi 4.200-201
tāńhā Her; CC Adi 4.218
tāńhā there; CC Adi 5.33
tāńhā there (in the impersonal Brahman effulgence); CC Adi 5.38
tāńhā there; CC Adi 5.42
tāńhā there; CC Adi 5.44
tāńhā there; CC Adi 5.98
tāńhā there; CC Adi 5.100-101
tāńhā within that; CC Adi 5.111
tāńhā there; CC Adi 5.181
tāńhā there; CC Adi 5.195
tāńhā at that place; CC Adi 5.231
tāńhā there only; CC Adi 7.23
tāńhā there; CC Adi 8.52
tāńhā ba-i except Him; CC Adi 13.76
tāńhā that; CC Adi 16.102
tāńhā there; CC Madhya 1.110
tāńhā at that place; CC Madhya 6.15
tāńhā there; CC Madhya 7.5
tāńhā-sabā all of them; CC Madhya 7.92
tāńhā vinu without Her; CC Madhya 8.114
tāńhā there; CC Madhya 8.297
tāńhā there; CC Madhya 9.166
tāńhā there; CC Madhya 9.200
tāńhā vinā without Him; CC Madhya 11.48
tāńhā haite than him; CC Madhya 11.138
tāńhā there; CC Madhya 14.246
tāńhā there; CC Madhya 15.26
tāńhā there; CC Madhya 15.293
tāńhā vinā without Him; CC Madhya 16.6
tāńhā there; CC Madhya 17.173
tāńhā Him; CC Madhya 18.192
tāńhā lañā taking him along; CC Madhya 19.37
tāńhā haite from that original catur-vyūha; CC Madhya 20.193
tāńhā there; CC Madhya 21.144
tāńhā haite from such an author; CC Madhya 25.49
tāńhā sane with him; CC Madhya 25.212
tāńhā there; CC Antya 2.29
tāńhā there (to Bengal); CC Antya 2.41
tāńhā āise one comes there; CC Antya 3.7
tāńhā there; CC Antya 3.21
tāńhā lañā taking him; CC Antya 3.49
tāńhā-saha with Him; CC Antya 5.149
tāńhā there; CC Antya 6.55
tāńhā there; CC Antya 6.156
tāńhā lāgi' for them; CC Antya 9.126
tāńhā there; CC Antya 16.45
tāńhā vine without Him; CC Antya 19.43