tanu

tanū-ruhāṇi — hairs on the body; SB 2.1.33
tanu — small; SB 3.28.33
tanu-bhṛtām — of the embodied; SB 4.1.28
tanu-bhṛtaḥ — embodied living entities; SB 4.7.30
tanu-bhṛtām — of the embodied; SB 4.9.10
tanu-bhṛt — a living entity who has accepted a material body; SB 5.1.12
tanu-je — in his son, Jaḍa Bharata; SB 5.9.6
tanu-bhṛt — one who has accepted a material body; SB 5.11.15
tanū-ja — my dear son (born of my body); SB 6.14.58
tanū — two bodies; SB 6.16.51
tanu-bhṛtām — of the living entities who have accepted material bodies; SB 7.9.19
tanu-bhṛtām — with reference to living entities possessing material bodies; SB 7.9.24
tanū-deśaiḥ — with all the parts of the body; SB 7.13.12-13
tanu-bhṛt — the living entities embodied in material nature; SB 8.3.17
tanu-tyajaḥ — and thus lay down their lives; SB 8.20.9
tanū-ruheṣu — in the hair on the body; SB 8.20.25-29
tanu-māninaḥ — of a person in the bodily concept of life; SB 10.2.22
tanu — with their body; SB 10.14.3
tanu-bhṛtām — for all embodied living beings; SB 10.29.32
tanū-ruhaḥ — the hairs of his body; SB 10.39.56-57
tanu — their bodies; SB 10.47.58
tanu-bhṛtaḥ — the embodied living entities; SB 10.87.30
tanu-jānām — sons; SB 10.90.35
tanu-bhṛtām — of the embodied living beings; SB 11.4.4
tanu-bhṛtsu — embodied living beings; SB 11.5.10
tanu-bhṛtaḥ — the embodied living beings; SB 11.6.14
tanu-bhṛtaḥ — conditioned souls with material bodies; SB 11.7.17
tanū — manifested energies; SB 11.11.3
tanu-bhṛtām — of those who are embodied; SB 11.29.6
tanu-bhṛt — resembling the embodied living beings; SB 11.31.11
tanu-bhṛtām — of all embodied living beings; SB 12.8.40
tanu-bhā — the effulgence of His transcendental body; CC Adi 1.3
tanu-bhṛtām — of those who are embodied; CC Adi 1.48
tanu-bhā — the effulgence of His transcendental body; CC Adi 2.5
tanu — having such a body; CC Adi 3.43
kṛṣṇa-tanu-sama — exactly like the transcendental body of Kṛṣṇa; CC Adi 5.18
tanu — body; CC Adi 5.27-28
eka-tanu — one body; CC Adi 5.175
tanu — the body; CC Adi 7.87
tanu — body; CC Adi 8.59
tanu-hīna — without a body; CC Madhya 2.22
tanu — body; CC Madhya 2.53
tanu-manera — of the mind and body; CC Madhya 2.64
tanu-mana — body and mind; CC Madhya 2.76
tanu — body; CC Madhya 3.124
tanu-vāk-manobhiḥ — by the body, words and mind; CC Madhya 8.67
sat-cit-ānanda-tanu — Kṛṣṇa's body is transcendental, full of knowledge, bliss and eternity; CC Madhya 8.136
tanu — body; CC Madhya 12.86
tanu-bhṛtaḥ — who have accepted material bodies; CC Madhya 19.143
janma-tanu-mana — their births, bodies and minds; CC Madhya 21.114
tanu-bhṛtām — of those who are embodied; CC Madhya 22.48
tanu-bhṛtsu — among the living entities; CC Madhya 24.207
utphullita tanu-mane — the body and mind become jubilant; CC Madhya 25.278
tanu-rūpa-ṛddhim — an abundance of bodily beauty; CC Antya 1.92
kula-vara-tanu — of the family women; CC Antya 1.167
tanu-mana — mind and body; CC Antya 5.35-36
tanu — the body; CC Antya 11.59
tanu — body; CC Antya 12.29
tanū — and body; CC Antya 13.1
tanu — body; CC Antya 14.29
tanu — body; CC Antya 16.121-122
tanu-udyat-sańkocāt — by contracting within the body; CC Antya 17.72
śveta-tanu — white body; CC Antya 18.71
tanu — body; CC Antya 18.72
śyāma-tanu — the blackish body; CC Antya 19.39
kṛṣṇa-tanu — the body of Kṛṣṇa; CC Antya 19.40
tanu nahe — is not an ordinary body; CC Antya 19.40
tanu-mana — the minds and bodies; CC Antya 19.96
tanu-mana — body and mind; CC Antya 20.48
tanu-mana — mind and body; CC Antya 20.50
tanu-latā — of creeperlike bodies; MM 4
tanu-taram — very faint; MM 14