tanu

tanū-ruhāṇi hairs on the body; SB 2.1.33
tanu small; SB 3.28.33
tanu-bhṛtām of the embodied; SB 4.1.28
tanu-bhṛtaḥ embodied living entities; SB 4.7.30
tanu-bhṛtām of the embodied; SB 4.9.10
tanu-bhṛt a living entity who has accepted a material body; SB 5.1.12
tanu-je in his son, Jaḍa Bharata; SB 5.9.6
tanu-bhṛt one who has accepted a material body; SB 5.11.15
tanū-ja my dear son (born of my body); SB 6.14.58
tanū two bodies; SB 6.16.51
tanu-bhṛtām of the living entities who have accepted material bodies; SB 7.9.19
tanu-bhṛtām with reference to living entities possessing material bodies; SB 7.9.24
tanū-deśaiḥ with all the parts of the body; SB 7.13.12-13
tanu-bhṛt the living entities embodied in material nature; SB 8.3.17
tanu-tyajaḥ and thus lay down their lives; SB 8.20.9
tanū-ruheṣu in the hair on the body; SB 8.20.25-29
tanu-māninaḥ of a person in the bodily concept of life; SB 10.2.22
tanu with their body; SB 10.14.3
tanu-bhṛtām for all embodied living beings; SB 10.29.32
tanū-ruhaḥ the hairs of his body; SB 10.39.56-57
tanu their bodies; SB 10.47.58
tanu-bhṛtaḥ the embodied living entities; SB 10.87.30
tanu-jānām sons; SB 10.90.35
tanu-bhṛtām of the embodied living beings; SB 11.4.4
tanu-bhṛtsu embodied living beings; SB 11.5.10
tanu-bhṛtaḥ the embodied living beings; SB 11.6.14
tanu-bhṛtaḥ conditioned souls with material bodies; SB 11.7.17
tanū manifested energies; SB 11.11.3
tanu-bhṛtām of those who are embodied; SB 11.29.6
tanu-bhṛt resembling the embodied living beings; SB 11.31.11
tanu-bhṛtām of all embodied living beings; SB 12.8.40
tanu-bhā the effulgence of His transcendental body; CC Adi 1.3
tanu-bhṛtām of those who are embodied; CC Adi 1.48
tanu-bhā the effulgence of His transcendental body; CC Adi 2.5
tanu having such a body; CC Adi 3.43
kṛṣṇa-tanu-sama exactly like the transcendental body of Kṛṣṇa; CC Adi 5.18
tanu body; CC Adi 5.27-28
eka-tanu one body; CC Adi 5.175
tanu the body; CC Adi 7.87
tanu body; CC Adi 8.59
tanu-hīna without a body; CC Madhya 2.22
tanu body; CC Madhya 2.53
tanu-manera of the mind and body; CC Madhya 2.64
tanu-mana body and mind; CC Madhya 2.76
tanu body; CC Madhya 3.124
tanu-vāk-manobhiḥ by the body, words and mind; CC Madhya 8.67
sat-cit-ānanda-tanu Kṛṣṇa's body is transcendental, full of knowledge, bliss and eternity; CC Madhya 8.136
tanu body; CC Madhya 12.86
tanu-bhṛtaḥ who have accepted material bodies; CC Madhya 19.143
janma-tanu-mana their births, bodies and minds; CC Madhya 21.114
tanu-bhṛtām of those who are embodied; CC Madhya 22.48
tanu-bhṛtsu among the living entities; CC Madhya 24.207
utphullita tanu-mane the body and mind become jubilant; CC Madhya 25.278
tanu-rūpa-ṛddhim an abundance of bodily beauty; CC Antya 1.92
kula-vara-tanu of the family women; CC Antya 1.167
tanu-mana mind and body; CC Antya 5.35-36
tanu the body; CC Antya 11.59
tanu body; CC Antya 12.29
tanū and body; CC Antya 13.1
tanu body; CC Antya 14.29
tanu body; CC Antya 16.121-122
tanu-udyat-sańkocāt by contracting within the body; CC Antya 17.72
śveta-tanu white body; CC Antya 18.71
tanu body; CC Antya 18.72
śyāma-tanu the blackish body; CC Antya 19.39
kṛṣṇa-tanu the body of Kṛṣṇa; CC Antya 19.40
tanu nahe is not an ordinary body; CC Antya 19.40
tanu-mana the minds and bodies; CC Antya 19.96
tanu-mana body and mind; CC Antya 20.48
tanu-mana mind and body; CC Antya 20.50
tanu-latā of creeperlike bodies; MM 4
tanu-taram very faint; MM 14