tare

tare — I can get relief from; SB 5.10.24
tāre — to him; CC Adi 2.73
tāre — to him; CC Adi 2.76
tāre — to him; CC Adi 2.76
kahibāra tare — for the purpose of speaking; CC Adi 2.119
tāre — him; CC Adi 3.79
tāre — him; CC Adi 4.19
tāre — to that; CC Adi 4.165
tāre — to him; CC Adi 4.177
tāre — Her; CC Adi 4.261
tāre — it; CC Adi 5.20
tāre — unto the dull material nature; CC Adi 5.59
tāre — unto her; CC Adi 5.62
tāre — unto him; CC Adi 5.209
tāre — unto him; CC Adi 8.7
tāre — to him; CC Adi 8.9
tāre — unto him; CC Adi 8.12
tāre — to everyone; CC Adi 8.21
tare — for the matter of; CC Adi 8.65
tāre — everyone; CC Adi 9.36
yāre tāre — to everyone and anyone; CC Adi 9.39
tāre diyā — distributing to him; CC Adi 11.58
tāre — onto them; CC Adi 12.69
tāre — unto the Lord; CC Adi 13.25
tāre — to him; CC Adi 13.30
tāre — them; CC Adi 14.38
tāre — unto them; CC Adi 14.57
tāre — them; CC Adi 14.60
tāre — him; CC Adi 16.30
tāre — unto him; CC Adi 17.50
tāre — to Him; CC Adi 17.67
tāre — him; CC Adi 17.102
tāre — unto him; CC Adi 17.114
tāre — unto Him; CC Adi 17.213
tāre — Him (Nimāi Paṇḍita); CC Adi 17.214
tāre — unto him; CC Adi 17.231
tāre — Him; CC Adi 17.332
tāre — him; CC Madhya 1.73
tāre — him; CC Madhya 1.74
tāre — unto them; CC Madhya 1.154
calibāra tare — for the sake of leaving; CC Madhya 1.174
tāre — to him; CC Madhya 2.81
karibāra tare — for making; CC Madhya 3.98
tāre — them; CC Madhya 4.103
tāre māgi' — begging them; CC Madhya 4.151
tāre — he; CC Madhya 5.160
tāre — the Supreme Person; CC Madhya 6.92
tāre — that; CC Madhya 6.175
tāre — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; CC Madhya 7.76
tāre — each of them; CC Madhya 7.99
tāre — in each of them; CC Madhya 7.99
tāre — to him; CC Madhya 7.101
tāre — unto him; CC Madhya 7.110
tāre — him; CC Madhya 7.128
tāre — him; CC Madhya 7.152
tāre — him; CC Madhya 8.20
tāre — him; CC Madhya 8.22
tāre — him; CC Madhya 8.90
tāre — him; CC Madhya 10.33
tāre — him; CC Madhya 10.70
tāre — him; CC Madhya 12.62
tāre — to him; CC Madhya 12.116
tāre — with him; CC Madhya 12.124
tāre — him; CC Madhya 13.95
tāre — unto him; CC Madhya 13.96
tāre — to such a servant; CC Madhya 13.140
tāre — them; CC Madhya 14.45
tāre — unto the servants; CC Madhya 14.134
tāre — him; CC Madhya 14.145
jānibāra tare — to understand; CC Madhya 15.155
tāre vadha kaile — if he is killed; CC Madhya 15.261
tāre chāḍuka — let her give him up; CC Madhya 15.264
tāre — him; CC Madhya 15.290
tāre — unto them; CC Madhya 16.150
tāre — him; CC Madhya 16.241
tāre — him; CC Madhya 17.85
tāre — unto the brāhmaṇa; CC Madhya 17.174
tāre — him; CC Madhya 18.115
tāre — delivers; CC Madhya 18.123
tāre — unto him; CC Madhya 18.187
tāre — him; CC Madhya 20.6
tāre — him; CC Madhya 20.25
tāre vidāya diyā — bidding him farewell; CC Madhya 20.36
tāre kahe — he said to him; CC Madhya 20.85
tāre — to him; CC Madhya 20.117
tāre — unto the poor man; CC Madhya 20.131
tāre — this system; CC Madhya 20.139
tāre — unto him; CC Madhya 21.119
tāre — unto him; CC Madhya 22.13
tāre — him; CC Madhya 22.13
tāre — him; CC Madhya 22.33
tāre — to him; CC Madhya 22.37
keha tare — someone crosses the ocean of nescience; CC Madhya 22.43
tāre — him; CC Madhya 22.102
tāre — that; CC Madhya 22.109
tāre — unto him; CC Madhya 23.24
tāre — him; CC Madhya 24.258
tāre — to them; CC Madhya 25.5
tāre — such a person; CC Madhya 25.79
tāre — him; CC Madhya 25.115
tāre — Hussain Khān; CC Madhya 25.188
tāre — him; CC Madhya 25.188
tāre — him; CC Antya 1.119
tāre kahe — he addresses him; CC Antya 2.21
tāre — him; CC Antya 2.39
tāre — him; CC Antya 2.141
tāre āśvāsiyā — assuring him; CC Antya 2.141
tāre — him; CC Antya 2.150
tāre — to him; CC Antya 3.7
tāre — unto him; CC Antya 3.9
tāre — him; CC Antya 3.107
tāre — unto her; CC Antya 3.119
tāre — by that; CC Antya 3.133
tāre — her; CC Antya 3.138
tāre — him; CC Antya 3.156
tāre — unto Gopāla Cakravartī; CC Antya 3.201
tāre — unto him; CC Antya 3.212
tāre — him; CC Antya 4.43
tāre — him; CC Antya 4.47
tāre dilā — delivered to him; CC Antya 4.121
tāre — unto him; CC Antya 4.169
tāre — him; CC Antya 4.189
tāre — him; CC Antya 4.192
tāre — unto them; CC Antya 5.40
śunibāra tare — to hear; CC Antya 5.53
śunibāra tare — to hear; CC Antya 5.56
tāre — him; CC Antya 5.59
tāre — unto him; CC Antya 5.130
tāre — him; CC Antya 5.157
tāre — to her; CC Antya 6.38
tāre — him; CC Antya 6.164
sādhibāra tare — to induce; CC Antya 6.164
tāre — him; CC Antya 6.165
tāre — him; CC Antya 6.179
tāre — unto them; CC Antya 6.196
tāre — him; CC Antya 6.252
tāre — him; CC Antya 7.6
tāre — him; CC Antya 7.88
tāre — him; CC Antya 7.115
tāre — to him; CC Antya 7.139
tāre — upon him; CC Antya 7.141
tāre — upon him; CC Antya 7.153-154
tāre khāoyāya — causes him to eat; CC Antya 8.73
tāre — him; CC Antya 8.74
tāre — for him; CC Antya 8.94
tāre — him; CC Antya 9.14
tāre pāṭhāila — sent for him; CC Antya 9.22
tāre — him; CC Antya 9.25
tāre — him; CC Antya 9.30
tāre — him; CC Antya 9.65
tāre — him; CC Antya 9.79
tāre — to him; CC Antya 9.98
tāre — unto him; CC Antya 9.99
tāre parāila — put on him; CC Antya 9.107
tāre kauḍi chāḍāibe — he be excused from the dues; CC Antya 9.112
tare — for; CC Antya 10.131
mahotsavera tare — for holding a festival; CC Antya 11.74
tāre — him; CC Antya 12.57
āmāra tare — for Me; CC Antya 13.40
tāre — the singer; CC Antya 13.81
tāre — him; CC Antya 13.91
tāre — her; CC Antya 14.25
tāre — from them; CC Antya 15.50
tāre — unto him (Jhaḍu Ṭhākura); CC Antya 16.30
tāre — him; CC Antya 16.35
tāre — to him; CC Antya 16.81
tāre — the flute; CC Antya 16.124
tāre — that; CC Antya 16.132
tāre — to them; CC Antya 16.145
tāre — unto them; CC Antya 16.145
tāre — unto him; CC Antya 18.45
vasibāra tare — to sit down; CC Antya 18.103
tāre — him; CC Antya 19.44
tāre — Him; CC Antya 19.52
tāre — that; CC Antya 19.95
tāre — unto him; CC Antya 20.24
tāre — her; CC Antya 20.53
tāre — of her; CC Antya 20.55
tāre sevoń — shall render service unto her; CC Antya 20.56
tāre — unto him (the dog); CC Antya 20.104
tāre — them; CC Antya 20.147