tat

tat — that; BG 1.10
tat — that; BG 1.45
tat — that; BG 2.7
tat — that; BG 2.17
tat — that; BG 2.57
tat — that; BG 2.57
tat — that; BG 2.67
tat — therefore; BG 3.1
tat — therefore; BG 3.2
tat — of Him; BG 3.9
tat — that; BG 3.21
tat — and that alone; BG 3.21
tat — that; BG 3.21
tat — that; BG 4.16
tat — that knowledge of different sacrifices; BG 4.34
tat — that; BG 4.38
tat-paraḥ — very much attached to it; BG 4.39
tat — that; BG 5.1
tat — that; BG 5.5
tat — that; BG 5.16
tat param — Kṛṣṇa consciousness; BG 5.16
tat-buddhayaḥ — those whose intelligence is always in the Supreme; BG 5.17
tat-ātmānaḥ — those whose minds are always in the Supreme; BG 5.17
tat-niṣṭhāḥ — those whose faith is only meant for the Supreme; BG 5.17
tat-parāyaṇāḥ — who have completely taken shelter of Him; BG 5.17
tat — that; BG 6.20-23
tat — that; BG 7.1
tat — that; BG 7.23
tat — actually that; BG 7.29
tat — that; BG 8.1
tat — that; BG 8.6
tat — that; BG 8.11
tat — that; BG 8.21
tat sarvam — all those; BG 8.28
tat — that; BG 9.26
tat — that; BG 9.27
tat — that; BG 10.39
tat — that; BG 10.39
tat tat — all those; BG 10.41
tat tat — all those; BG 10.41
tat — that; BG 11.4
tat param — transcendental; BG 11.37
tat-samakṣam — among companions; BG 11.41-42
tat — all those; BG 11.41-42
tat — that; BG 11.45
tat — that; BG 11.49
tat-vidaḥ — by those who know this; BG 13.1-2
tat — that; BG 13.3
tat — that; BG 13.4
tat — that; BG 13.4
tat — that; BG 13.13
tat — that; BG 13.13
tat — that; BG 13.14
tat — that; BG 13.16
tat — that; BG 13.16
tat — that; BG 13.17
tat — that; BG 13.18
tat viddhi — you must know it; BG 13.27
tat — that; BG 14.7
tat — that; BG 14.8
tat — that; BG 15.3-4
tat — that; BG 15.5
tat — that; BG 15.6
tat dhāma — that abode; BG 15.6
tat — that; BG 15.12
tat — that; BG 17.17
tat — that; BG 17.18
tat — that; BG 17.19
tat — that; BG 17.20
tat — that; BG 17.21
tat — that; BG 17.22
tat — that; BG 17.23
tat — that; BG 17.25
tat — for that; BG 17.26-27
tat — that; BG 17.28
tat — that; BG 18.5
tat — that; BG 18.20
tat — that; BG 18.21
tat — that; BG 18.22
tat — that; BG 18.23
tat — that; BG 18.24
tat — that; BG 18.25
tat — that; BG 18.37
tat — that; BG 18.37
tat — that; BG 18.38
tat — that; BG 18.38
tat — that; BG 18.39
tat — that; BG 18.40
tat — that; BG 18.45
tat-anantaram — thereafter; BG 18.55
tat — that; BG 18.60
tat-prasādāt — by His grace; BG 18.62
tat — that; BG 18.77
tat-kṣaṇāt — without delay; SB 1.1.2
tat — those; SB 1.1.8
tat — their; SB 1.1.8
tat — that; SB 1.1.9
tat — those; SB 1.1.13
tat-mayatayā — being absorbed in that way; SB 1.2.2
tat — that; SB 1.2.11
tat — that; SB 1.2.12
tat-guṇān — those modes of nature; SB 1.2.33
tat vai — but that is; SB 1.3.3
tat — that is; SB 1.3.33
tat-pāda — of His feet; SB 1.3.38
tat — that; SB 1.3.41
tat-anugrahāt — by his mercy; SB 1.3.44
tat vīkṣya — by seeing that; SB 1.4.5
tat āśramam — the residence; SB 1.4.8
tat — that; SB 1.4.13
tat-kṛtam — rendered by that; SB 1.4.17-18
tat-śiṣyaiḥ — great grand-disciples; SB 1.4.23
tat — that; SB 1.5.4
tat — of which; SB 1.5.5
tat — that; SB 1.5.8
tat — that; SB 1.5.10
tat — that; SB 1.5.11
tat-viceṣṭitam — various pastimes of the Lord; SB 1.5.13
tat-kṛta — reactionary to that; SB 1.5.14
tat — that; SB 1.5.18
tat hi — all about; SB 1.5.20
tat — that; SB 1.5.21
tat — by that action; SB 1.5.25
tat — that particular; SB 1.5.25
tat — that; SB 1.5.30
tat-padam — at the lotus feet of the Lord; SB 1.5.31
tat — that; SB 1.5.33
yat tat — what is so called; SB 1.5.35
tat — that; SB 1.6.8
tat — her; SB 1.6.8
tat — that; SB 1.6.10
tat — that; SB 1.6.18
tat — that; SB 1.6.19
tat — that; SB 1.6.25
tat — that; SB 1.6.36
tat — his; SB 1.7.1
tat — His; SB 1.7.4
tat — by that; SB 1.7.5
tat — that; SB 1.7.20
tat-vadhaḥ — killing of him; SB 1.7.37
tat — therefore; SB 1.7.39
tat — therefore; SB 1.7.46
tat — that; SB 1.7.48
yat tat — that which; SB 1.7.53-54
tat — that; SB 1.8.6
tat — that; SB 1.8.13
tat — that; SB 1.8.30
tat — of Him; SB 1.9.10
tat-kṛtam — everything done by Him; SB 1.9.21
tat — that; SB 1.9.25
tat — Him; SB 1.9.31
tat-śriyā — beautifully standing; SB 1.9.39
tat — His; SB 1.9.47
tat-darśana — for meeting Him (Lord Śrī Kṛṣṇa); SB 1.11.19
tat-īkṣaṇa — just to look upon Him (Kṛṣṇa); SB 1.11.24
tat-padāt — from His feet; SB 1.11.33
tat-guṇaiḥ — by the qualities; SB 1.11.38
tat — the Lord; SB 1.11.38
tat — all; SB 1.12.3
tat — that; SB 1.12.11
tat — his; SB 1.12.33
tat — that; SB 1.13.12
tat-īhayā — engrossed in such thoughts; SB 1.13.17
tat — that; SB 1.13.18
tat — their; SB 1.13.24
tat — therefore; SB 1.13.48
tat — that; SB 1.13.57
tat — that incident; SB 1.13.59
tat-patnyaḥ — his wives; SB 1.14.27
tat-āśiṣaḥ — what is enjoyed by the demigods; SB 1.14.37
tat-anayan — all of them brought; SB 1.15.9
tat — their; SB 1.15.10
tat — the same; SB 1.15.21
tat — all those; SB 1.15.21
tat — that; SB 1.15.30
tat — that; SB 1.15.35
tat — that; SB 1.15.37
tat — that; SB 1.15.40
tat prāṇe — mind into breathing; SB 1.15.41
tat — that; SB 1.15.42
tat — that; SB 1.15.47-48
tat — his; SB 1.15.49
tat — all that; SB 1.16.5
tat — which; SB 1.16.17
tat sarvam — all that you have inquired from me; SB 1.16.25
tat-ante — at the end; SB 1.16.32-33
tat — that; SB 1.17.22
tat — that; SB 1.17.26
tat-pāda-mūlam — at his feet; SB 1.17.29
tat — therefore; SB 1.17.33
tat — therefore; SB 1.17.37
tat — by him; SB 1.17.40
tat — His; SB 1.18.4
tat — His; SB 1.18.4
tat — therefore; SB 1.18.15
tat — therefore; SB 1.18.17
tat — that; SB 1.18.22
tat-gṛhe — in the home of him (the master); SB 1.18.34
tat bhinna — being separated; SB 1.18.35
tat — for this reason; SB 1.18.44
tat bhagavān — therefore the Personality of Godhead; SB 1.18.47
tat — them; SB 1.18.48
tat — the Lord's; SB 1.18.48
tat — that; SB 1.18.49
tat — that; SB 1.19.1
tat — that; SB 1.19.2
tat — His; SB 1.19.16
tat — that; SB 1.19.22
tat — those; SB 1.19.28
tat — their; SB 1.19.35
tat — that; SB 2.1.10
tat — those; SB 2.1.14
tat — that; SB 2.1.19
tat-kṛtam — done by them; SB 2.1.20
tat — of that; SB 2.1.27
tat — His; SB 2.1.30
tat-vyākaraṇam — vocables; SB 2.1.36
tat — that; SB 2.2.18
tat — that; SB 2.2.25
tat — that; SB 2.2.26
tat — that; SB 2.2.34
tat — the Lord's; SB 2.2.37
tat — that; SB 2.3.24
tat vijānīhi — please explain that knowledge; SB 2.5.1
tat — of this; SB 2.5.2
tat — that; SB 2.5.10
tat — that; SB 2.5.34
tat — in His; SB 2.5.40-41
tat — His; SB 2.6.2
tat — His; SB 2.6.4
tat dravyam — the universes and the universal form, etc.; SB 2.6.22
tat idam — all these material manifestations; SB 2.6.31
tat — by His; SB 2.6.32
tat-vaśaḥ — under His subordination; SB 2.6.32
tat — the Lord's; SB 2.6.36
tat — by His; SB 2.6.37
tat — that; SB 2.6.40-41
tat — that; SB 2.7.28
tat — that; SB 2.7.29
tat tat — by and by; SB 2.7.30
tat tat — by and by; SB 2.7.30
tat-ātma-jāḥ ca — and his children like Priyavrata, Uttānapāda, Devahūti, etc.; SB 2.7.43-45
tat — that; SB 2.7.47
tat-rūpam — His form of body; SB 2.8.9
tat — your; SB 2.8.26
tat — all those; SB 2.8.29
tat — that; SB 2.9.7
tat — it; SB 2.9.7
tat — by that audience of the Lord; SB 2.9.18
tat-viṣayām — in the subject of all those; SB 2.9.28
tat — of that; SB 2.9.31
tat — that; SB 2.9.34
tat rūpam — that transcendental form; SB 2.9.38
tat — that; SB 2.9.46
tat-anugrahaḥ — His causeless mercy; SB 2.10.4
tat — that; SB 2.10.14
tat — that; SB 2.10.22
tat — that; SB 2.10.26
tat — of them; SB 2.10.29
tat kāle — at the end of the millennium; SB 2.10.43
tat — the creator; SB 2.10.45
tat — those matters; SB 2.10.49-50
tat — that very thing; SB 2.10.51
tat — that; SB 3.1.10
tat — that; SB 3.2.2
tat — of them; SB 3.2.10
tat — His; SB 3.2.19
tat — therefore; SB 3.2.22
tat — that; SB 3.2.31
tat-bhagnamānān — in that way all who were disappointed; SB 3.3.4
tat-tanayāya — to the son of Narakāsura; SB 3.3.6
tat — his; SB 3.3.6
tat — of that; SB 3.3.26
tat — by the brāhmaṇas; SB 3.4.1
tat-abhipretam — His desire; SB 3.4.5
tat — that; SB 3.4.11
tat — that; SB 3.4.17
tat — His; SB 3.4.21
tat — therefore; SB 3.5.4
tat — therefore; SB 3.5.15
tat-mātram — sense perception; SB 3.5.34
tat — that; SB 3.5.42
tat — therefore; SB 3.5.44
tat — therefore; SB 3.5.48
tat — that; SB 3.5.48
tat — that; SB 3.6.31
tat — their; SB 3.6.32
tat — therefore; SB 3.7.7
tat-kṛtaḥ — done by the water; SB 3.7.11
tat — His; SB 3.7.14
tat-vibhūtīḥ — prowess; SB 3.7.23
tat — the same; SB 3.7.38
tat-jñāḥ — those who know the pastimes; SB 3.8.6
tat — that; SB 3.8.14
tat — that; SB 3.8.15
tat — that; SB 3.8.19
tat-khara-nāla — the stem of the lotus; SB 3.8.19
tat — that; SB 3.8.19
tat antaḥ-hṛdaye — in the heart; SB 3.8.22
tat — His; SB 3.8.32
tat — anything that may be; SB 3.9.1
tat — the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa; SB 3.9.4
tat-tat — the very same; SB 3.9.11
tat-tat — the very same; SB 3.9.11
tat — that (which you want); SB 3.9.29
tat vilokya — looking into that; SB 3.10.5
tat-kāla-kṛta — which was effected by eternal time; SB 3.10.5
tat vilokya — looking into that; SB 3.10.7
tat — that; SB 3.10.11
tat-mātram — the same as; SB 3.10.12
tat-mātraḥ — sense perception; SB 3.10.16
tat — that (month); SB 3.11.11
tat-jñāḥ — the expert astronomers; SB 3.11.20
tat-vaṃśyāḥ — and their descendants; SB 3.11.25
tat — that; SB 3.11.42
tat — that; SB 3.12.5
tat — his; SB 3.12.7
tat — that; SB 3.12.9
tat — that; SB 3.12.36
tat — that; SB 3.12.50
tat — that; SB 3.13.4
tat — that; SB 3.13.4
tat — that; SB 3.13.8
tat — that; SB 3.13.19
tat — that; SB 3.13.20
tat — that; SB 3.13.30
tat-rakta — of his blood; SB 3.13.32
tat — His; SB 3.14.4
tat — therefore; SB 3.14.11
tat tejaḥ — his powerful semen; SB 3.15.1
tat — then; SB 3.15.26
tat — Vaikuṇṭha; SB 3.15.26
a-tat-arhaṇān — not deserving such from them; SB 3.15.30
tat-dharmiṇām — of the devotees; SB 3.15.32
tat — therefore; SB 3.15.34
tat-pāda-grahau — grasping their feet; SB 3.15.35
tat — speech; SB 3.16.1
tat — therefore; SB 3.16.4
tat — that offense; SB 3.16.4
tat — of that person; SB 3.16.5
tat — therefore; SB 3.16.12
tat — that; SB 3.16.12
tat — of the Supreme Lord; SB 3.16.14
tat — those feet; SB 3.16.22
tat — that; SB 3.16.23
tat — that destruction of the path of auspiciousness; SB 3.16.24
tat — that; SB 3.16.25
tat — that; SB 3.16.26
tat — of Him; SB 3.16.27
tat — that; SB 3.16.36
a-tat-tattva-vidaḥ — not knowing the secret (of the portents); SB 3.17.15
tat — that; SB 3.18.1
tat — those words; SB 3.18.1
tat — those words; SB 3.19.1
tat — that; SB 3.19.3
tat — of Hiraṇyākṣa; SB 3.19.5
a-tat-vidām — of those who did not know; SB 3.19.6
tat — that trident; SB 3.19.14
tat-parān — those devoted to Him; SB 3.20.3
tat-visṛṣṭām — thrown off by him; SB 3.20.41
tat — that; SB 3.20.46
tat — that; SB 3.20.47
tat — that; SB 3.20.53
tat — that narration; SB 3.21.4
tat — that; SB 3.21.23
tat — that; SB 3.21.37
tat — that; SB 3.21.38-39
tat — that; SB 3.21.45-47
tat — of Him; SB 3.21.45-47
tat — that; SB 3.21.56
tat-trāṇāya — for the protection of the brāhmaṇas; SB 3.22.3
tat — therefore; SB 3.22.11
tat — his; SB 3.22.13
tat-viraham — separation from her; SB 3.22.25
tat-apatya — of his daughter; SB 3.22.39
tat — that; SB 3.23.10
tat — therefore; SB 3.23.11
tat — that; SB 3.23.22
tat — then; SB 3.23.24
tat — his; SB 3.23.35
tat — that; SB 3.23.36-37
tat — that; SB 3.23.51
tat — that; SB 3.24.9
tat — of the Supreme Personality of Godhead; SB 3.24.11
tat — that; SB 3.24.43
tat — of that; SB 3.25.25
tat etat — that same; SB 3.25.30
tat — that; SB 3.26.2
tat — from the misconception; SB 3.26.7
tat-kṛtam — made by that; SB 3.26.7
tat — that; SB 3.26.10
tat-mātrāṇi — the subtle elements; SB 3.26.12
tat — that; SB 3.26.21
tat — that; SB 3.26.21
tat-mātratvam — the subtle element; SB 3.26.33
tat-mātratvam — the subtle form; SB 3.26.36
tat — that; SB 3.26.47
tat — that; SB 3.26.47
tat — that; SB 3.26.48
tat — that; SB 3.26.48
tat-kara — in the hand of the Lord; SB 3.28.27
tat — that; SB 3.28.34
tat-ātmatām — the nature of itself; SB 3.28.42
tat-pārama-arthikam — the true nature of them; SB 3.29.1-2
tat — that; SB 3.29.1-2
tat-arpaṇam — offering the result of activities; SB 3.29.10
tat — his; SB 3.30.13
tat — of that; SB 3.30.30
tat — of him; SB 3.31.15
tat — that mercy; SB 3.31.18
tat-artham — for the sake of the body; SB 3.31.31
tat-sańgi — of men who are fond of women; SB 3.31.35
tat-rūpa — by her charms; SB 3.31.36
tat — by Brahmā; SB 3.31.37
tat — of the body; SB 3.31.44
tat — that; SB 3.31.45-46
tat — to the demigods and forefathers; SB 3.32.3
tat-guṇa — the qualities of the Lord; SB 3.32.22
tat — that; SB 3.32.31
a-tat-vidaḥ — persons who are not conversant with this; SB 3.33.11
tat — that household; SB 3.33.20
tat-dehaḥ — her body; SB 3.33.28
tat — that; SB 3.33.31
tat — that; SB 3.33.32
tat — their; SB 4.1.9
tat-antaram — in that Manu's period; SB 4.1.9
tat-sambandhi — in that connection; SB 4.1.10
tat — his; SB 4.1.22
tat — their; SB 4.1.23
tat — their; SB 4.1.25
tat-pravaṇam — fixing on them; SB 4.1.26-27
tat — his; SB 4.1.35
tat — of Himself; SB 4.1.56
tat — that; SB 4.2.5
tat — his (Dakṣa's); SB 4.2.6
tat-ājñayā — by his (Brahmā's) order; SB 4.2.7
tat — by him (Śiva); SB 4.2.8
tat-avācyatām — the cursing of Śiva; SB 4.2.20
tat — that; SB 4.2.32
tat-patnyaḥ — their wives; SB 4.3.4
tat — then; SB 4.3.5-7
tat — therefore; SB 4.3.14
tat — therefore; SB 4.3.24
tat-anuvratāḥ — his (Dakṣa's) followers; SB 4.3.24
tat — that; SB 4.4.13
tat — that; SB 4.4.14
tat-mālya-bhasma-nṛ-kapālī — who is garlanded with human skulls and smeared with ashes; SB 4.4.16
tat-caraṇa-avasṛṣṭam — fallen from his lotus feet; SB 4.4.16
tat — that; SB 4.4.20
tat-anna-tṛptaiḥ — satisfied by the foodstuff of the sacrifice; SB 4.4.21
tat janma — that birth; SB 4.4.22
tat — that; SB 4.4.28
tat-pārṣadāḥ — the attendants of Lord Śiva; SB 4.4.31
tat-adhvara — (produced from) his (Dakṣa's) sacrifice; SB 4.5.1
tat-vihāram — the house of the chief of the sacrifice; SB 4.5.14
tat — that (head); SB 4.5.22
tat — that; SB 4.5.25
tat-viparyayaḥ — the opposite of that (an exclamation of grief); SB 4.5.25
tat — of Dakṣa; SB 4.5.26
tat — the events related by the demigods and the others; SB 4.6.4
tat-nāma — known by that name; SB 4.6.23
tat-snāna — by the bathing of them (the damsels of the heavenly planets); SB 4.6.26
tat — that; SB 4.6.28
tat — that; SB 4.6.42
tat eva — certainly that; SB 4.6.45
tat — that; SB 4.7.7
tat — that; SB 4.7.8
tat — therefore; SB 4.7.14
tat — that; SB 4.7.15
tat-tejasā — by the glaring effulgence of His body; SB 4.7.23
tat — it; SB 4.7.29
tat — that; SB 4.8.2
tat-paura-mukhāt — from the mouths of other inhabitants; SB 4.8.15
tat — that; SB 4.8.17
tat — that; SB 4.8.19
tat — that; SB 4.8.25
tat — that; SB 4.8.42
tat — that; SB 4.8.57
tat — his; SB 4.8.68
tat-ańguṣṭha — his big toe; SB 4.8.79
tat — therefore; SB 4.8.81
tat-avastham — in the same posture; SB 4.9.2
tat-darśanena — after seeing the Lord; SB 4.9.3
a-tat-vidam — not experienced at that; SB 4.9.4
tat — of māyā; SB 4.9.7
tat-ańke — on His lap; SB 4.9.14
tat — that; SB 4.9.16
tat — that; SB 4.9.19
tat-manāḥ — being too afflicted; SB 4.9.23
tat — His; SB 4.9.28
tat — His; SB 4.9.36
tat-ańga — his body; SB 4.9.49
tat-vidhaiḥ — of that kind; SB 4.9.54
tat — their; SB 4.9.58-59
tat-sutau — her sons; SB 4.10.1
tat — his; SB 4.10.3
tat — of the conchshell; SB 4.10.7
tat — that; SB 4.10.9
tat — Dhruva's activities; SB 4.10.11-12
tat — that; SB 4.11.11
tat — His; SB 4.11.12
tat — of anger; SB 4.11.32
a-tat-dhyānāt — from the bodily concept of life; SB 4.12.4
tat — therefore; SB 4.12.5
tat — that; SB 4.12.17
tat — that; SB 4.12.25
tat — that; SB 4.12.26
tat — that plane; SB 4.12.29
tat — His; SB 4.12.42
tat-padam — His abode; SB 4.12.43
tat — that; SB 4.12.47
a-tat — not like that; SB 4.13.10
tat — about that; SB 4.13.29
tat — their; SB 4.13.29
tat — that food; SB 4.13.38
a-tat-arhaṇaḥ — though not qualified for it; SB 4.14.9
tat — his; SB 4.14.11
tat — his mischievous nature; SB 4.14.12
tat-helanam — disrespect to them; SB 4.14.22
tat-yācñām — the request of the sages; SB 4.14.29
tat — at that time; SB 4.14.39-40
tat-doṣa — the fault of that; SB 4.14.39-40
tat — that; SB 4.15.2
tat-parā — very much attached to him; SB 4.15.6
tat-patnī — His wife (Lakṣmī); SB 4.15.16
tat — his; SB 4.16.1
tat-paripanthinām — of those who are against religious principles; SB 4.16.4
tat — his; SB 4.16.21
tat — that; SB 4.16.25
tat — therefore; SB 4.17.10-11
tat — then; SB 4.17.15
tat — of him; SB 4.17.26
tat-māyayā — by His potency; SB 4.17.32
tat — of the Personality of Godhead; SB 4.17.36
tat abhipretya — considering this matter; SB 4.19.2
tat-sevana-utsukāḥ — always eager to serve the Lord; SB 4.19.6
tat — that; SB 4.19.17
tat — that; SB 4.19.18
tat — that; SB 4.19.21
tat — that; SB 4.19.22
tat — by him; SB 4.19.24-25
tat — that; SB 4.19.26
tat — then; SB 4.19.31
tat — his; SB 4.19.37
tat-barhiṣi — in the performance of such a yajña; SB 4.19.40
tat-guṇaiḥ — by the material modes of nature; SB 4.20.8
tat — that; SB 4.20.24
tat — therefore; SB 4.20.33
tat — that; SB 4.21.8
tat — that; SB 4.21.10
tat — that; SB 4.21.23
tat — therefore; SB 4.21.25
tat — that; SB 4.21.26
tat — that; SB 4.21.26
tat-guṇa-ātmakaḥ — according to shape and quality; SB 4.21.35
tat — that; SB 4.21.39
tat-dharma-paraiḥ — by following in the footsteps of the Lord; SB 4.21.39
tat — him; SB 4.22.3
tat-pāda — their lotus feet; SB 4.22.5
tat — therefore; SB 4.22.15
tat — that; SB 4.22.17
tat — that; SB 4.22.23
tat-para — in relation with the Supreme Personality of Godhead; SB 4.22.25
tat-guṇaḥ — qualities in connection with matter; SB 4.22.27
tat — that; SB 4.22.27
tat-rodham — choking that process; SB 4.22.31
tat — therefore; SB 4.22.37
tat — that; SB 4.22.39
tat — therefore; SB 4.22.40
tat — that; SB 4.22.47
tat — of the Supreme Personality of Godhead; SB 4.23.11
tat — that; SB 4.23.12
tat — that; SB 4.23.16
tat-mātreṣu — in the objects of the senses; SB 4.23.17
tat-patnī — the wife of Mahārāja Pṛthu; SB 4.23.19
a-tat-arhā — who did not deserve; SB 4.23.19
tat-lokatām — achieved the same planet; SB 4.24.7
tat — that; SB 4.24.15
tat — that; SB 4.24.16
tat — that; SB 4.24.31
tat — that; SB 4.24.60
tat — that; SB 4.25.4
tat tat — all of that; SB 4.25.56
tat tat — all of that; SB 4.25.56
a-tat-arhām — although impossible; SB 4.26.4
tat — her; SB 4.26.18
tat — that; SB 4.26.22
tat — therefore; SB 4.26.26
tat-riktha-hāreṣu — the plunderers of his money; SB 4.27.10
tat — that; SB 4.27.25
tat — of that; SB 4.28.8
a-tat-arhaṇam — on which he should not have lamented; SB 4.28.22
tat — that; SB 4.28.26
tat — of those rivers; SB 4.28.35-36
tat — with her; SB 4.28.59
tat-vyabhicāreṇa — by being separated from the Supersoul; SB 4.28.64
tat — that; SB 4.29.1
tat — of the senses; SB 4.29.6
tat — through the gates; SB 4.29.8
tat — of the mind; SB 4.29.16
tat — of the intelligence; SB 4.29.17
tat-tat — of those miseries; SB 4.29.32
tat-tat — of those miseries; SB 4.29.32
tat — of that; SB 4.29.36-37
a-tat-vidaḥ — persons who are not in knowledge; SB 4.29.48
tat — that; SB 4.29.49
tat — unto the Lord; SB 4.29.49
tat — His; SB 4.29.50
tat — in his wife; SB 4.29.54
tat-kṛtaḥ — done by that; SB 4.29.57
tat — that; SB 4.29.60
tat — that; SB 4.29.62
tat — that; SB 4.29.79
tat — of the Lord; SB 4.29.79
tat — with the Lord; SB 4.29.82
tat — Him; SB 4.30.21
tat — that; SB 4.30.39-40
tat — that; SB 4.31.6
tat — therefore; SB 4.31.7
tat janma — that birth; SB 4.31.9
tat — that; SB 4.31.9
tat — that; SB 4.31.9
tat — its; SB 4.31.14
tat — that; SB 4.31.16
tat — of her; SB 4.31.22
tat — of Nārada; SB 4.31.24
tat — of the Lord; SB 4.31.24
tat-gatim — unto His abode; SB 4.31.24
tat — that; SB 5.1.6
tat-adhikaraṇe — in occupying that post; SB 5.1.6
tat — by them; SB 5.1.10
tat tat — that condition; SB 5.1.15
tat tat — that condition; SB 5.1.15
tat — that; SB 5.1.30
tat-ratha — of his chariot; SB 5.1.31
tat-ańghri — of His lotus feet; SB 5.1.35
tat — that; SB 5.1.37
tat-anuśāsane — according to his order; SB 5.2.1
tat — that; SB 5.2.3
tat — of Mahārāja Āgnīdhra; SB 5.2.4
tat-avalokanena — simply by seeing her; SB 5.2.6
tat — that; SB 5.3.9
tat — that; SB 5.3.15
tat-avarodhāyane — in his wife; SB 5.3.20
tat — that; SB 5.4.3
tat-mahimānam — His glorious abode, the spiritual world, Vaikuṇṭha; SB 5.4.5
tat — that; SB 5.4.6
a-tat-vidām — persons who are in ignorance; SB 5.4.14
tat tat — that; SB 5.4.15
tat tat — that; SB 5.4.15
a-tat-jñān — bereft of spiritual knowledge; SB 5.5.15
tat-abhijñaḥ — knowing spiritual knowledge; SB 5.5.17
tat — that; SB 5.5.18
tat — that; SB 5.5.20
tat u — that indirectly; SB 5.5.26
tat — that; SB 5.5.30
tat — of that; SB 5.5.32
tat — that mind; SB 5.6.5
tat — that; SB 5.6.8
a-tat-racanayā — by expanding activities in the material field, mistaking the body for the self; SB 5.6.19
tat-anuśāsana-paraḥ — engaged in governing the globe; SB 5.7.1
tat — that; SB 5.7.6
tat-prasava — from untimely discharge of that (baby deer); SB 5.8.6
tat-poṣaṇa — maintaining that calf; SB 5.8.8
tat avigaṇayan — without thinking of all these things; SB 5.8.16
tat — of Him; SB 5.8.29
tat — that mind; SB 5.8.29
tat u ha — that which was instructed by his father; SB 5.9.5
a-tat-prabhāva-vidaḥ — without understanding his exalted position; SB 5.9.8
tat-anurūpāṇi — words suitable to reply to theirs; SB 5.9.9-10
a-tat-jña-jana — by persons not knowing his real position; SB 5.9.9-10
tat api — at that time also; SB 5.9.11
tat-anucarāḥ — his followers or assistants; SB 5.9.13
tat-abhimantritam — consecrated by the mantra of Bhadra Kālī; SB 5.9.16
tat — that; SB 5.9.17
tat-pāda-mūlam — at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; SB 5.9.20
tat-kula-patinā — by the leader of the palanquin carriers; SB 5.10.1
a-tat-arhaḥ — although not fit for carrying the palanquin; SB 5.10.1
tat — that; SB 5.10.15
tat — therefore; SB 5.10.18
tat — that which; SB 5.10.19
tat-tāpataḥ — because of the milk's becoming hot; SB 5.10.22
tat-saṃsṛtiḥ — the experience of fatigue and other miseries; SB 5.10.22
tat — therefore; SB 5.10.24
tat — that; SB 5.11.17
tat — that; SB 5.12.8
tat — of those women; SB 5.13.10
tat — the abode of the Supreme Personality of Godhead; SB 5.13.15
tat-āśraya — who are sheltered by such creepers; SB 5.13.16
tat-jāti-rāsena — by sense gratification in the association of such debauchees; SB 5.13.17
tat eva — because of that; SB 5.13.26
tat-tāpa-upaśa-manīm — which pacifies the miseries of the forest of material life; SB 5.14.1
tat — that; SB 5.14.2
tat-dharmyam — religious (relating to the prosecution of the varṇāśrama-dharma); SB 5.14.2
tat-varṇa-guṇa — whose color is the same as that of the mode of passion (reddish); SB 5.14.7
tat-kāla-rajasā — by the passion of lusty desires at that moment; SB 5.14.9
tat — of that house; SB 5.14.28
tat arocayan — not finding pleasure in it due to its being difficult for unscrupulous persons to perform; SB 5.14.30
tat-ucitam — this is quite befitting him; SB 5.14.44
tat-tanayaḥ — one son of Devatājit; SB 5.15.3
tat — that; SB 5.16.3
tat-rasena — with the juice of the jambū fruits that flows in the river; SB 5.16.20-21
tat — of Him; SB 5.17.1
tat — that; SB 5.17.1
tat prabhāva-abhijñāḥ — who knew very well the influence of the Ganges River; SB 5.17.3
tat-anugrahāya — to show His mercy; SB 5.17.14
tat — that; SB 5.17.15
tat — of him; SB 5.18.1
tat-rūpa-grahaṇa-nimittam — the reason why Lord Kṛṣṇa (Keśava) assumed the form of Nṛsiṃha; SB 5.18.7
tat — that; SB 5.18.7
tat-varṣa-puruṣaiḥ — the inhabitants of Hari-varṣa; SB 5.18.7
tat-varṣa-patīnām — the ruler of that land; SB 5.18.15
tat — that; SB 5.18.17
tat-bhartṛbhiḥ — with the husbands; SB 5.18.17
tat — that; SB 5.18.21
tat-varṣa-puruṣasya — of the ruler of that land; SB 5.18.24
tat — that; SB 5.18.29
tat-āśrayam — placed near that; SB 5.18.38
tat-caraṇa-sannikarṣa-abhirataḥ — one always engaged in service at the lotus feet of Lord Rāmacandra; SB 5.19.1
tat — to that supreme truth; SB 5.19.4
tat — therefore; SB 5.19.15
tat-āśrayāḥ — who are sheltered by the Supreme Personality of Godhead; SB 5.19.24
tat — that; SB 5.19.29-30
tat-dvīpa-adhipatiḥ — the master of that island; SB 5.20.9
tat-nāmāni — having names according to their names; SB 5.20.9
tat-varṣa-puruṣāḥ — the residents of those tracts of land; SB 5.20.11
tat-dvi-guṇaḥ — twice that; SB 5.20.13
tat-dvīpa-ākhyā-karaḥ — giving the island its name; SB 5.20.13
tat-dvīpa-patiḥ — the master of that island; SB 5.20.14
tat-varṣa-puruṣāḥ — the inhabitants of those tracts of land; SB 5.20.27
tat-dvīpa-madhye — within that island; SB 5.20.30
tat-dvīpasya — of that island; SB 5.20.31
tat-varṣa-puruṣāḥ — the inhabitants of that island; SB 5.20.32
tat — that; SB 5.20.33
tat-upariṣṭāt — on the top of Lokāloka Mountain; SB 5.20.39
tat-vidaḥ — the experts who know about it; SB 5.21.2
tat — by the two; SB 5.21.2
tat-turīya-bhāga — one quarter of that measure (900,000 yojanas); SB 5.21.15
tat-āśrayāṇām — being located on that (wheel); SB 5.22.2
tat-āśrayāṇām — whose shelter is that wheel of time; SB 5.22.2
tat — that; SB 5.23.1
tat-kāla-jam — born at that time; SB 5.23.9
a-tat-arhaḥ — not qualified for that position; SB 5.24.1
tat — that; SB 5.24.2
tat-vyavadhāna-kṛt — who created an obstruction to the sun and moon at the time of the distribution of nectar; SB 5.24.2
tat — that situation; SB 5.24.3
tat — that; SB 5.24.3
tat — that situation; SB 5.24.3
tat — that; SB 5.24.17
tat — that; SB 5.24.19
tat — that; SB 5.24.21
tat — that; SB 5.24.23
tat-dāsyam — the loving service of the Lord; SB 5.24.24
tat-prasādāt — by Lord Śiva's mercy; SB 5.24.28
tat-abhimarśana — by contact with His limbs; SB 5.25.5
tat — of Him; SB 5.25.5
tat-pariṇāma-lakṣaṇāḥ — the symptoms of the results of such impious desires; SB 5.26.3
tat — that; SB 5.26.10
tat — of that; SB 5.26.10
tat — to them; SB 5.26.17
tat — that lake is wide; SB 5.26.18
tat — that; SB 5.26.23
tat — that; SB 5.26.28
tat — his; SB 5.26.29
tat — of those riches; SB 5.26.36
tat — that; SB 5.26.38
tat-caritāni — their characteristics; SB 6.1.4-5
tat — that; SB 6.1.6
tat — that (sinful activity); SB 6.1.10
tat-puruṣa-niṣevayā — by engaging his life in the service of Kṛṣṇa's representative; SB 6.1.16
tat — of Kṛṣṇa; SB 6.1.19
tat — his; SB 6.1.19
tat — of her (the śūdrāṇī); SB 6.1.23
tat — his; SB 6.1.25
tat-viparyayaḥ — the opposite of that (that which is not supported by Vedic injunctions); SB 6.1.40
tat-phalam — the particular result of that; SB 6.1.45
tat — therefore; SB 6.1.51
tat-nimitta — caused by the sight of her; SB 6.1.63
tat tat — that; SB 6.2.4
tat tat — that; SB 6.2.4
tat — that; SB 6.2.4
tat-viṣayā — on the person who chants the holy name; SB 6.2.9-10
tat — that; SB 6.2.11
tat — the heart; SB 6.2.12
tat — therefore; SB 6.2.12
tat — of that; SB 6.2.17
tat — that; SB 6.2.17
tat — His name; SB 6.2.38
tat — of Him; SB 6.3.17
tat-bhakti-mataḥ — the devotees of the Lord; SB 6.3.18
tat — His; SB 6.3.22
tat — that; SB 6.3.25
tat — that; SB 6.3.26
tat — His; SB 6.3.29
tat — that; SB 6.3.30
tat — those forests; SB 6.4.5
tat-dhiṣṇyam — His place of residence; SB 6.4.13
tat — that; SB 6.4.18
tat — that; SB 6.4.22
tat-jñaḥ — knowing those things; SB 6.4.25
tat tat — that; SB 6.4.29
tat tat — that; SB 6.4.29
tat — that; SB 6.4.30
tat hetuḥ — the cause of all causes; SB 6.4.30
bṛhat tat — that ultimate cause; SB 6.4.32
tat — that; SB 6.4.40
tat — of that holy place; SB 6.5.4-5
tat — that; SB 6.5.10
tat-niṣṭhām — the cessation of that; SB 6.5.14
tat-sańga — by association with the prostitute of intelligence; SB 6.5.15
tat-gatīḥ — the movements of the polluted intelligence; SB 6.5.15
tat-anurūpāya — to follow the instruction of the śāstras; SB 6.5.20
tat — of that holy place; SB 6.5.26
tat — that; SB 6.5.44
tat-sutaḥ — the son of the Sādhyas; SB 6.6.7
tat-caraṇam — his lotus feet; SB 6.7.15
tat śrutvā — hearing that news; SB 6.7.18
tat — therefore; SB 6.7.25
tat-śiṣyaḥ — who is on the level of their disciple; SB 6.7.35
tat — that; SB 6.8.1-2
tat — that; SB 6.8.3
tat — that; SB 6.8.8-10
tat — that; SB 6.9.4
tat — his (Viśvarūpa's); SB 6.9.4
tat agham — that sinful reaction; SB 6.9.6
tat — that; SB 6.9.10
tat — of them; SB 6.9.42
tat — that; SB 6.9.43
tat — that; SB 6.10.5
tat karma — that action (striking the head of Indra's elephant with the club in his left hand); SB 6.11.10
tat-karma — his activities; SB 6.11.13
tat-caraṇa-aravinde — at His lotus feet; SB 6.11.21
tat — that trident; SB 6.12.3
tat — that; SB 6.12.5
tat — that; SB 6.12.5
tat-kāle — at that proper time; SB 6.12.13
tat-kukṣim — the abdomen of Vṛtrāsura; SB 6.12.32
tat-kandharam — his neck; SB 6.12.33
tat-vadhāya — for the killing of him; SB 6.13.4
tat — that; SB 6.13.6
tat-vaśa-gāḥ — under the control of him; SB 6.14.20
tat — that; SB 6.14.26
tat-prāśanāt — by eating the remnants of food from the great sacrifice; SB 6.14.30
tat — that; SB 6.14.55
tat-anuvratāḥ — their followers; SB 6.14.60
a-tat-arham — unsuitable for a person like you; SB 6.15.18-19
tat — that; SB 6.16.8
tat — unto Him; SB 6.16.23
tat — that; SB 6.16.24
tat-darśana — by the sight of the Supreme Personality of Godhead; SB 6.16.31
tat — that; SB 6.16.36
tat — therefore; SB 6.16.37
tat — them (the demigods); SB 6.16.38
tat — of them; SB 6.16.53-54
tat — that; SB 6.16.56
tat — that; SB 6.16.56
tat — that; SB 6.17.9
tat-anuvratāḥ — followed Lord Śiva (remained silent); SB 6.17.9
a-tat-vīrya-viduṣi — when Citraketu, who did not know the prowess of Lord Śiva; SB 6.17.10
tat — therefore; SB 6.17.13
tat — that; SB 6.17.17
tat-śakti — of the Lord's energy; SB 6.17.23
tat — that; SB 6.17.24
tat — His; SB 6.17.32
tat — His; SB 6.18.9
tat-svasā — his sister; SB 6.18.12-13
tat — of him (Lord Śiva); SB 6.18.18
tat — therefore; SB 6.18.20
tat — therefore; SB 6.18.21
tat — those; SB 6.18.22
tat-kṛte — for the sake of that; SB 6.18.25
tat — that; SB 6.18.29
tat-vacaḥ — her words; SB 6.18.38
tat — that; SB 6.18.43
tat-paraḥ — intent upon that; SB 6.18.59
tat-antaram — after that; SB 6.18.61
tat — that; SB 6.18.73
tat — that; SB 6.18.76
tat — then; SB 6.19.15
tat — to Him; SB 6.19.19-20
tat-anujñayā — with their permission; SB 6.19.23
tat — that; SB 7.1.3
tat-kāla-anuguṇaḥ — according to the particular time; SB 7.1.8
tat-pratyanīkān — inimical to them; SB 7.1.12
tat — those; SB 7.1.22
śṛṇvatyāḥ tat-sadaḥ — in the presence of the assembly members; SB 7.1.22
tat — of this; SB 7.1.24
tat — of that (body); SB 7.1.25
tat-mayatām — absorption in Him; SB 7.1.27
tat — of that bee; SB 7.1.28-29
tat — of that; SB 7.1.30
tat — of that; SB 7.1.30
tat-mātaram — their mother; SB 7.2.18-19
tat-sāmyatām — the same condition of agitation as the mind; SB 7.2.24
tat-padayoḥ — at the feet of the King; SB 7.2.29-31
tat-vihatam — struck by the will of the Supreme; SB 7.2.40
tat-īkṣitaḥ — being protected by the Lord; SB 7.2.40
tat — that; SB 7.2.46
tat-vidaḥ — those who are advanced in knowledge of the body and soul; SB 7.2.49
tat — therefore; SB 7.3.9-10
tat — that; SB 7.3.23
tat-darśana — by seeing Lord Brahmā; SB 7.3.24
tat — his; SB 7.4.1
tat-patnyaḥ — the wives of the oceans and seas, namely the rivers; SB 7.4.17
tat-manastayā — by being fully absorbed in Kṛṣṇa; SB 7.4.37
tat-cintā — by thoughts of Him; SB 7.4.39
tat-bhāvanā — with thoughts of Kṛṣṇa; SB 7.4.40
tat-mayaḥ — thinking as if he had become Kṛṣṇa; SB 7.4.40
tat — that; SB 7.5.5
tat — that; SB 7.5.23-24
tat — that; SB 7.5.37
tat-vadha-upāyān — various means for killing him; SB 7.5.42
tat-kartum — to do that; SB 7.5.43-44
tat-cintayā — with full anxiety because of Prahlāda Mahārāja's position; SB 7.5.48
tat-śikṣām — the education in that; SB 7.5.53
tat-niṣṭhām — the path of God realization; SB 7.5.55
tat-gauravāt — from great respect for the words of Prahlāda Mahārāja (due to his being a devotee); SB 7.5.56-57
tat — unto him; SB 7.5.56-57
tat — that; SB 7.6.1
tat — for that (sense gratification and economic development); SB 7.6.4
tat — of that; SB 7.6.6
tat-sneha-sitaḥ — being bound by their affection; SB 7.6.11-13
tat — that; SB 7.6.15
tat — them; SB 7.6.26
tat — that; SB 7.6.27
tat — that (knowledge); SB 7.6.27
tat — that (instruction on religion and knowledge); SB 7.7.16
tat-abhijñaḥ — an expert who can understand where gold is; SB 7.7.21
tat-guṇāḥ — the modes of material energy; SB 7.7.22
tat-kathāyām — in discourses about the Lord; SB 7.7.30-31
tat — His; SB 7.7.30-31
tat — His; SB 7.7.30-31
tat-bhāva — of the situation of the Supreme Lord's activities; SB 7.7.36
tat — that; SB 7.7.37
tat-īkṣaṇam — seeing the relationship with Govinda, Kṛṣṇa; SB 7.7.55
tat — by him (Prahlāda); SB 7.8.1
a-tat-arhaṇam — not fit to be chastised (due to his noble character and tender age); SB 7.8.3-4
tat hi — that (mentality); SB 7.8.9
tat-padam — the source of that tumultuous sound; SB 7.8.16
tat — that; SB 7.8.19-22
tat — that; SB 7.8.24
tat-dṛṣṭi — by His glaring glance; SB 7.8.32
tat-saṭā — by His hair; SB 7.8.33
tat-tejasā — by His effulgence; SB 7.8.33
tat-sutam — his son (Prahlāda Mahārāja); SB 7.8.41
tat-gṛham — which is actually Your residence; SB 7.8.42
tat — that process of austerity and penance; SB 7.8.43
tat — his; SB 7.8.47
tat-kṛtam — caused by him; SB 7.8.52
tat-śīrṣṇi — on his head; SB 7.9.5
tat-kara-sparśa — because of being touched on the head by the lotus hand of Nṛsiṃhadeva; SB 7.9.6
tat-pāda-padmam — Lord Nṛsiṃhadeva's lotus feet; SB 7.9.6
tat-nyasta — being fully dedicated to Him (Lord Nṛsiṃhadeva); SB 7.9.7
tat-arpita — surrendered unto the lotus feet of the Lord; SB 7.9.10
tat — that; SB 7.9.11
tat — therefore; SB 7.9.14
tat — that; SB 7.9.17
a-tat-dhiyā — by accepting the body as the self; SB 7.9.17
tat-pratividhiḥ — the counteraction (invented for stopping the suffering of material existence); SB 7.9.19
tat — that; SB 7.9.20
tat — that; SB 7.9.30
tat — that; SB 7.9.31
tat-sambhavaḥ — who was generated from that lotus flower; SB 7.9.34
tat — therefore; SB 7.9.50
tat — those (blessings or benedictions offered by Lord Nṛsiṃhadeva); SB 7.10.1
tat-sańga-bhītaḥ — being afraid of such material association; SB 7.10.2
tat-tanayaḥ — his son; SB 7.10.28
tat-cittau — thinking or being conscious of Lord Rāmacandra; SB 7.10.37
tat — that; SB 7.10.39
tat-ātmānaḥ — attaining the same spiritual body and form; SB 7.10.39
tat-cintayā — by constantly thinking of Him; SB 7.10.40
tat vijñāya — knowing this fully; SB 7.10.63
tat-vidām — of those who know the Supreme Lord; SB 7.11.7
tat-śuśrūṣā — readiness to render service to her husband; SB 7.11.25
tat-bandhuṣu — unto the friends and relatives of the husband; SB 7.11.25
tat-vrata-dhāraṇam — accepting the vows of the husband or acting exactly as the husband acts; SB 7.11.25
tat-parā — being devoted; SB 7.11.29
tat-tat — according to their respective; SB 7.11.30
tat-tat — according to their respective; SB 7.11.30
tat — that; SB 7.11.35
tat — all that he collects; SB 7.12.5
tat — that; SB 7.12.29-30
tat — that; SB 7.12.29-30
tat — that; SB 7.12.29-30
tat — that fact; SB 7.13.18
tat-vīkṣitā — seeing them all; SB 7.13.19
tat-vāk — of his words; SB 7.13.20
tat-udbhavaiḥ — by grass grown from that water; SB 7.13.29
tat — those things; SB 7.14.7
tat-bandhūnām ca — as well as relatives of forefathers; SB 7.14.19
tat — of a human being; SB 7.14.24
tat — that; SB 7.14.25
tat-mūlatvāt — because of being the root of this tree; SB 7.14.36
tat-abhāve — in the absence of such advanced transcendentalists; SB 7.15.2
tat — them; SB 7.15.6
a-tat-jñaḥ — most ignorant; SB 7.15.10
tat — such happiness; SB 7.15.16
tat-antāḥ — the ultimate goal of such activities; SB 7.15.28
tat-mātra — the sense objects (sound, taste, touch, etc.); SB 7.15.60
tat ucyate — that is called; SB 7.15.63
tat ucyate — it is called; SB 7.15.64
tat ucyate — it is called; SB 7.15.65
tat-bhakti-bhāk — who renders devotional service unto the Supreme Personality of Godhead; SB 7.15.67
tat-vidvān — knowing very well the art of singing; SB 7.15.72
tat — the attitude of my singing; SB 7.15.72
tat — all of them; SB 8.1.12
tat-sutāḥ — the sons of Uttama; SB 8.1.23
tat-sutāḥ — sons of Tāmasa Manu; SB 8.1.27
tat-kathāsu — in those narrations; SB 8.1.32
tat-giri — of that mountain (Trikūṭa); SB 8.2.20
tat — that; SB 8.2.23-24
tat — that (manifestation); SB 8.3.4
tat īkṣate — sees everything, without loss of sight; SB 8.3.4
tat-kṣobha — of the agitation of the modes of material nature; SB 8.3.16
tat-caritam — the activities of the Lord; SB 8.3.20-21
tat — that (gajendra-mokṣaṇa); SB 8.4.1
tat — that curse; SB 8.4.11-12
tat — her; SB 8.5.5
tat — that; SB 8.5.29
tat — that; SB 8.5.46
tat — into it; SB 8.6.11
tat vijñāya — understanding the expectation; SB 8.6.16
tat — that; SB 8.6.24
tat — that; SB 8.6.30
tat — all those words; SB 8.6.31
tat — that arrangement; SB 8.7.3
tat — of that; SB 8.7.10
tat — of Vāsuki; SB 8.7.15
tat — that; SB 8.7.19
tat — as it is; SB 8.7.29
tat — that; SB 8.7.32
tat — therefore; SB 8.7.34
tat — of you; SB 8.7.34
tat — this situation; SB 8.7.36
tat viṣam — that poison; SB 8.7.41
tat — that; SB 8.7.43
tat — that activity; SB 8.7.44
tat — that; SB 8.7.45
tat — that; SB 8.7.46
tat — that; SB 8.8.20
tat api — although possessing good behavior; SB 8.8.22
tat-uraḥ — the bosom of the Lord; SB 8.8.24
tat-lińgaiḥ — worshiping the Supreme Personality of Godhead; SB 8.8.27
tat — of the demigods; SB 8.8.37
tat-arthe — for the sake of nectar; SB 8.8.38
tat — those words; SB 8.9.13
tat — that; SB 8.9.29
tat bhavati — becomes beneficial; SB 8.9.29
tat — that; SB 8.10.16-18
tat — those same weapons; SB 8.10.44
tat-pratividhim — the counteraction of such an illusory atmosphere; SB 8.10.53
tat — such an attack by the demon against the Supreme Lord; SB 8.10.56
tat-dhanam — the property in the possession of a child; SB 8.11.4
tat — therefore; SB 8.11.8
tat — of him (Bali); SB 8.11.11
tat — that service (bringing the chariot before Indra); SB 8.11.17
tat — such an action; SB 8.11.22
tat — of those two demons; SB 8.11.29
tat — therefore; SB 8.11.32
tat — that; SB 8.11.36
tat — that; SB 8.12.5
tat-apekṣatayā — everyone depends upon You; SB 8.12.7
tat — that; SB 8.12.11
tat — that incarnation; SB 8.12.12
tat — that form; SB 8.12.13
tat — that; SB 8.12.16
tat-kṛta — done by Her; SB 8.12.25
tat-padam — to the place where She was situated; SB 8.12.25
tat — the miraculous activities of the Supreme Personality of Godhead in bewildering him; SB 8.12.36
tat — his; SB 8.13.1
tat — his; SB 8.13.18
tat-sutāḥ — his sons; SB 8.13.21
tat — his; SB 8.13.24
tat-manoḥ — of that Manu; SB 8.13.29
tat — that; SB 8.14.1
tat-anubhāvena — because of performing such great sacrifices; SB 8.15.35
tat — the Lord; SB 8.16.23
tat-pāda-padmayoḥ — of the lotus feet of His Lordship; SB 8.16.37
tat-bhaktāya — unto His devotee; SB 8.16.41
tat-śeṣām — all the remnants (the water and flowers offered to the Deity); SB 8.16.43
tat-rātryām — at night; SB 8.16.44-45
tat viddhi — try to understand that; SB 8.16.53
tat — that (prasāda); SB 8.16.56
tat-kathābhiḥ — by reciting the Bhāgavatam, Bhagavad-gītā and similar literature; SB 8.16.57
tat-darśana — by seeing the Lord; SB 8.17.6
tat — then; SB 8.17.22
tat-janma — the birthday of the Lord; SB 8.18.5
tat — that; SB 8.18.12
tat-pāda-śaucam — the water that washed the lotus feet of the Lord; SB 8.18.28
tat — that; SB 8.18.32
tat-vīryam — the prowess of Hiraṇyākṣa; SB 8.19.6
tat-vadham — the killing of Hiraṇyākṣa; SB 8.19.7
tat-prāṇa-randhreṇa — through the hole of the nostril; SB 8.19.10
tat-niketam — the residence of Lord Viṣṇu; SB 8.19.11
tat-vidvān — although it was known to him; SB 8.19.14
tat — that (effulgence); SB 8.19.26
tat — that; SB 8.19.36
tat — that; SB 8.19.38
tat — that (puṣpa-phalam); SB 8.19.39
tat — therefore; SB 8.19.40
tat — which; SB 8.19.41
tat — that; SB 8.20.18
tat — that; SB 8.20.19
tat — that; SB 8.20.21
tat-karṇayoḥ — on the ears; SB 8.20.25-29
tat — that; SB 8.21.4
tat-vīrya-mahimā-ańkitaiḥ — which indicated the glorious activities of the Lord; SB 8.21.6-7
tat-viparyayam — just the opposite of our favor; SB 8.21.21
tat — therefore; SB 8.21.34
tat — that (promise); SB 8.22.2
tat — that; SB 8.22.16
tat — that; SB 8.22.17
tat-patnī — Bali Mahārāja's wife; SB 8.22.19
tat — his; SB 8.22.24
tat-anujñātaḥ — being permitted by Him (Lord Vāmana); SB 8.23.11-12
yat tat — that which; SB 8.23.14
tat — of him (Bali Mahārāja); SB 8.23.15
tat — all those (activities); SB 8.23.26-27
tat — that; SB 8.23.31
tat — that; SB 8.24.9
tat — that; SB 8.24.21
tat-śṛńge — onto the horn of the big fish; SB 8.24.45
tat — that is; SB 8.24.46
tat — that (sacrifice); SB 9.1.15
tat — of the yajña; SB 9.1.16
tat vacaḥ — those words; SB 9.1.19
tat-anugāḥ — the companions of Sudyumna; SB 9.1.27
tat — because; SB 9.1.32
tat — that; SB 9.1.33
tat-putraḥ — his son; SB 9.2.18
tat-sutaḥ — the son of him (Pūrṇa); SB 9.2.19
tat-sutam — the son of him (Prāṃśu); SB 9.2.23-24
tat-sutaḥ — the son of him (Rājyavardhana); SB 9.2.29
tat-sutaḥ — the son of him (Nara); SB 9.2.30
tat-sutāḥ — the sons of Tṛṇabindu; SB 9.2.33
tat-putrāt — from the son of him (Dhūmrākṣa); SB 9.2.34
tat-putraḥ — the son of him (Sumati); SB 9.2.35-36
tat-kṣaṇāt — immediately; SB 9.3.5
tat vacaḥ — that statement; SB 9.3.8
tat — of Cyavana Muni; SB 9.3.9
tat — that; SB 9.3.23
tat-ante — when it ended; SB 9.3.30
tat — that; SB 9.3.31
tat — there; SB 9.3.32
tat — therefore; SB 9.3.33
tat — to this statement; SB 9.4.2
tat — that which; SB 9.4.15-16
tat-bhakteṣu — unto His devotees; SB 9.4.17
tat-bhṛtya — of the servants of Kṛṣṇa; SB 9.4.18-20
tat-pāda — of His lotus feet; SB 9.4.18-20
tat-arpite — in the prasāda offered to the Lord; SB 9.4.18-20
tat-niṣṭha — who are faithful devotees of the Lord; SB 9.4.21
tat-gata-antara-bhāvena — his mind saturated with devotional service; SB 9.4.31-32
tat-dharma — concerning that religious principle; SB 9.4.38
tat — such an action; SB 9.4.39-40
tat — of that disc; SB 9.4.49
tat-pāda-mūle — at His lotus feet; SB 9.4.61
tat — what I say; SB 9.4.69
tat — therefore; SB 9.4.71
tat-pādau — at his lotus feet; SB 9.5.1
tat — to that; SB 9.5.2
tat — that; SB 9.5.9
tat-darśana-ākāńkṣaḥ — desiring to see him again; SB 9.5.23
tat-putraḥ — his son; SB 9.6.1
tat-guruḥ — their priest or spiritual master; SB 9.6.8
tat — that; SB 9.6.9
tat-sutaḥ — his son; SB 9.6.20
tat-sutaḥ — his son; SB 9.6.20
tat-sutaḥ — the son of Yuvanāśva; SB 9.6.21
tat-sutāḥ — his sons; SB 9.6.23-24
tat-sutaḥ — his son; SB 9.6.23-24
tat-yajña-sadanam — the arena of sacrifice; SB 9.6.27
tat — all those things mentioned above; SB 9.6.37
tat-arthe — for the sake of Saubhari Muni; SB 9.6.44
tat-gata-cetasām — being attracted by him; SB 9.6.44
tat-vratiṣu — with persons of the same category (desiring liberation from material bondage); SB 9.6.51
tat-patnyaḥ — all his wives; SB 9.6.53
tat-prabhāveṇa — by the influence of their husband (although they were unfit, by the influence of their husband they also could go to the spiritual world); SB 9.6.55
tat-sutaḥ — the son of Ambarīṣa; SB 9.7.1
tat-sutaḥ — the son of Anaraṇya; SB 9.7.4
tat — this fact; SB 9.7.16
tat — that; SB 9.7.25-26
tat — that; SB 9.7.25-26
tat-sutaḥ — the son of Vijaya; SB 9.8.2
tat-sutaḥ — the son of Aṃśumān; SB 9.9.2
tat-vat — like his father; SB 9.9.2
tat — that; SB 9.9.5
tat-ātmatām — the spiritual quality of the Supreme; SB 9.9.15
tat-sutam — his son (the son of Ṛtūparṇa); SB 9.9.16-17
tat-putraḥ — the son of Sudāsa; SB 9.9.18
tat — that serving of human flesh; SB 9.9.23-24
tat-patnī — his wife; SB 9.9.26-27
tat-asthīni — her husband's bones; SB 9.9.36
tat-anujñātaḥ — being permitted by the King to beget a son; SB 9.9.38
tat — such; SB 9.9.49
tat — such disturbances; SB 9.10.18
tat-hṛdayam — the heart of Rāvaṇa; SB 9.10.23
tat-antarā — existing between the east, west, north and south; SB 9.11.3
tat — His; SB 9.11.4
tat — this (the news of Sītādevī's entering the earth); SB 9.11.16
tat-sutaḥ — his son; SB 9.12.1
tat-putraḥ — his son; SB 9.12.1
tat-sutaḥ — the son of Anīha; SB 9.12.2
tat — this (Vajranābha's); SB 9.12.2
tat — his; SB 9.12.7
tat-sutaḥ — the son of Pratīkāśva; SB 9.12.11
tat-putraḥ — his son; SB 9.12.12
tat — from him; SB 9.12.12
tat-sutaḥ — the son of Śuddhoda; SB 9.12.14
tat-deham — the body of Mahārāja Nimi; SB 9.13.7
tat-sutaḥ — his son; SB 9.13.17
tat-sutaḥ — the son of Bhānumān; SB 9.13.19
tat — and from him; SB 9.13.23
tat-putraḥ — his son; SB 9.13.25
tat-sutaḥ — the son of Ṛta; SB 9.13.26
tat-kṛte — because of this; SB 9.14.5
tat-antikam — near him; SB 9.14.14
tat-antike — near to him; SB 9.14.14
tat — that; SB 9.14.22
tat-mukha — her beautiful face; SB 9.14.25
tat-cittaḥ — being too much attached to her; SB 9.14.32
tat-sakhīḥ — her companions; SB 9.14.33
yat tat — that which (he meditated upon); SB 9.14.43
tat-matam — his mind; SB 9.15.7
tat — this fact; SB 9.15.10
tat aṃhaḥ — that offense; SB 9.15.16
tat vīryam — that influence; SB 9.15.21
tat — the kāmadhenu in the possession of Jamadagni; SB 9.15.25
tat — that; SB 9.15.25
tat — that; SB 9.15.27
tat-putrāḥ — his sons; SB 9.15.34
tat — all those deeds; SB 9.15.37
tat — that; SB 9.15.37
tat — that crying of Reṇukā; SB 9.16.14
tat-raktena — by the blood of the sons of Kārtavīryārjuna; SB 9.16.17
tat — that (the proposal that he be accepted as the eldest brother); SB 9.16.33
tat — that; SB 9.16.37
tat-putraḥ — his son; SB 9.17.4
tat-putraḥ — his son (the son of Dhanvantari); SB 9.17.5
tat-gotram — the descendant of Akriya; SB 9.17.11
tat-sutaḥ — his son; SB 9.17.16
tat-sutaḥ — the son of Hīna; SB 9.17.17
tat-pariṇāma-vit — knowing the result of becoming powerful as a king; SB 9.18.2
tat-gatam — being attracted to her; SB 9.18.23
tat-vacaḥ — the words of Devayānī; SB 9.18.23
tat — that; SB 9.18.29
tat — from him; SB 9.18.29
tat-vayasā — by the youth of his son; SB 9.18.45
tat — that (sex is accepted here as the business of the goat); SB 9.19.7
tat — his (Janamejaya's); SB 9.20.2
tat-sutaḥ — his son; SB 9.20.3
tat-sutaḥ — the son of Rebhi; SB 9.20.7
tat-darśana-pramuditaḥ — being very much enlivened by seeing the beautiful woman; SB 9.20.10
tat-artham — to get sons; SB 9.20.35
tat — that; SB 9.21.9
tat ca — that also; SB 9.21.10
tat-prasańga-anubhāvena — because of associating with King Rantideva (when talking with him about bhakti-yoga); SB 9.21.18
tat-sutaḥ — the son of Jayadratha; SB 9.21.23
tat-sutāḥ — sons of Syenajit; SB 9.21.23
tat — his; SB 9.21.24
tat-sutaḥ — the son of Yavīnara; SB 9.21.27
tat-sutaḥ — the son of Nīla; SB 9.21.30
tat-putraḥ — his son; SB 9.21.30
tat-sutaḥ — the son of Satyadhṛti; SB 9.21.35
tat abhūt — there were born; SB 9.21.35
tat — those twin male and female babies; SB 9.21.36
tat-sutaḥ — the son of Mitrāyu; SB 9.22.1
tat-sutaḥ — his (Ṛṣabha's) son; SB 9.22.7
tat-sutaḥ — his (Puṣpavān's) son; SB 9.22.7
tat-tanayaḥ — the son of Jayasena; SB 9.22.10
tat-rājye — in his kingdom; SB 9.22.11
tat-mantri — by Śāntanu's minister; SB 9.22.11
tat-putraḥ — the son of Arjuna; SB 9.22.32
tat-putraḥ — the son of Śatānīka; SB 9.22.39
tat-sutaḥ — his son; SB 9.22.39
tat-sutaḥ — his son; SB 9.22.43
tat-sutaḥ — son of Kālanara; SB 9.23.1
tat-sutaḥ — the son of Caturańga; SB 9.23.6
tat-sutāḥ — the sons of Pṛthulākṣa; SB 9.23.11
tat-sutaḥ — the son of Bhānumān; SB 9.23.17
tat-sutaḥ — the son of Karandhama; SB 9.23.17
tat-sutāḥ — his sons (the sons of Śatajit); SB 9.23.17
tat-sutaḥ — the son of Uśanā; SB 9.23.34
tat — that statement predicting the birth of a son; SB 9.23.38
tat-sutaḥ — the son of Kṛti; SB 9.24.2
tat-ātmajaḥ — the son of him (Karambhi); SB 9.24.5
tat-anvaye — in the dynasty of him (Mahābhoja); SB 9.24.9
tat-sutaḥ — the son of him (Śūra); SB 9.24.26
tat-sutaḥ — the son of him (Bhoja); SB 9.24.26
tat-sutāḥ — the sons of him (Hṛdika); SB 9.24.27
tat-nivṛtteḥ — the creation and manifestation of cosmic energy to stop the repetition of birth and death; SB 9.24.58
a-tat-arhaṇam — which was not at all sanctioned by the śāstras; SB 10.1.10
tat-pāda-salilam yathā — exactly as the entire world is purified by the Ganges water emanating from the toe of Lord Viṣṇu; SB 10.1.16
tat-upadhārya — understanding everything rightly; SB 10.1.19
tat-priya-artham — and for His satisfaction; SB 10.1.23
tat — to that situation; SB 10.1.41
tat-vākya — the words of Vasudeva; SB 10.1.55
tat — that; SB 10.1.59
tat-vākyam — the words (of Kaṃsa); SB 10.1.61
tat — Him; SB 10.2.8
tat-vacaḥ — His words; SB 10.2.14
tat — the order, as given by the Supreme Personality of Godhead; SB 10.2.14
tat-janma — until the birth of Him; SB 10.2.23
tat-mayam — consisting of Him (Kṛṣṇa), and nothing more; SB 10.2.24
tat anu — thereafter; SB 10.3.14
tat-guṇa-agrahaḥ — are not touched by the material qualities; SB 10.3.14
tat — the body and other visible objects; SB 10.3.18
yat tat — because You are the same substance; SB 10.3.24
tat — that (kind of conception); SB 10.3.31
tat-sutām — her daughter; SB 10.3.51
tat-lińgam — whether the child was male or female; SB 10.3.53
tat — that (child); SB 10.4.2
tat-hastāt — from the hand of Kaṃsa; SB 10.4.9
tat-abhimānī — regarding himself as the killed or the killer; SB 10.4.22
tat — that; SB 10.4.29
tat-mūla-khanane — to uproot them completely; SB 10.4.37
tat-mūlāḥ — taking shelter at His lotus feet; SB 10.4.42
tat-vadha-upāyaḥ — the only means of killing Him (Viṣṇu); SB 10.4.42
tat-avamocanam — to the residential quarters of Nanda Mahārāja; SB 10.5.20
tat — all these arrangements are there; SB 10.5.26
tat-prabhayā — by her influence; SB 10.6.9
tat-prāṇaiḥ — her life; SB 10.6.10
tat-dehaḥ — her gigantic body; SB 10.6.14
tat — that body; SB 10.6.14
tat — that; SB 10.6.14
tat-niḥsvanita — because of her loud vibration; SB 10.6.14
tat — that (body); SB 10.6.33
tat-mātaraḥ — Kṛṣṇa's affectionate mothers (offering the beloved child their breasts); SB 10.6.34
tat-stanam — that breast; SB 10.6.34
tat-nidhanam — and about how Pūtanā had died; SB 10.6.42
tat-puruṣe — with Vaiṣṇavas; SB 10.7.1-2
tat eva — that only; SB 10.7.1-2
tat-jātim — exactly like a human child; SB 10.7.3
tat-duhitṛḥ — the daughters of the mountains (the rivers); SB 10.7.35-36
yat tat jñānam — such knowledge; SB 10.8.5
tat — that incident; SB 10.8.8-9
tat — that; SB 10.8.11
tat-nāda — by the sound of those ankle bells; SB 10.8.22
tat-mātarau — Their mothers (Rohiṇī and Yaśodā); SB 10.8.23
tat — at that time; SB 10.8.24
tat-jananyau — Their mothers (Rohiṇī and Yaśodā); SB 10.8.25
tat-mātuḥ — in the presence of His mother; SB 10.8.28
tat-vit — expert in that knowledge, or in full knowledge; SB 10.8.30
tat-padam — at His lotus feet; SB 10.8.41
tat-bāla-caritāni — in which the activities of her own child were enacted; SB 10.9.1-2
tat — that; SB 10.9.7
a-tat-vīrya-kovidā — without knowledge of the supremely powerful Personality of Godhead (because of intense love for Kṛṣṇa); SB 10.9.12
tat dāma — that binding rope; SB 10.9.15
tat api — even the new rope that had been joined; SB 10.9.16
tat api — that also; SB 10.9.16
yat tat — as that which; SB 10.9.20
tat — that; SB 10.10.1
tat-kṛte — by acting in that way; SB 10.10.10
tat — that; SB 10.10.15
tat — therefore; SB 10.10.19
tat — the words of Devarṣi; SB 10.10.25
tat — that; SB 10.10.25
tat — that; SB 10.10.27
tat gacchatam — now both of you may return; SB 10.10.42
tat — that; SB 10.11.2
tat-uktam — being spoken by the boys; SB 10.11.5
tat — the activity; SB 10.11.5
tat-vaśaḥ — under their control; SB 10.11.7
tat-vidām — unto persons who can understand Kṛṣṇa's activities; SB 10.11.9
tat — therefore; SB 10.11.16
tat api acyuta-rakṣaṇam — in that case also, He was saved by the Supreme Personality of Godhead; SB 10.11.26
tat — therefore; SB 10.11.29
tat śrutvā — hearing this advice of Upānanda's; SB 10.11.30
tat-kathā — of the pastimes of Kṛṣṇa and Balarāma; SB 10.11.34
tat vīkṣya — by seeing this; SB 10.11.52
tat jaguḥ — loudly declared the incident; SB 10.11.53
tat — these incidents; SB 10.11.54
tat — that; SB 10.11.57
tat-praticchāyayā — by the reflection of sunshine; SB 10.12.20
etāḥ tat-daṃṣṭrābhiḥ — they resemble the teeth of the animal; SB 10.12.21
tat-dagdha-sattva — of burning corpses; SB 10.12.23
a-tat-jña — without knowledge; SB 10.12.25
tat — that exclamation of hā-hā; SB 10.12.30
tat-anvitaḥ — thus accompanied by them; SB 10.12.32
tat — that celebration performed by the demigods in the upper planetary system; SB 10.12.35
tat eva — such activities; SB 10.12.40
tat-kālīnam — described as happening now (in the paugaṇḍa age); SB 10.12.41
tat brūhi — therefore please explain that; SB 10.12.42
tat — by him (Śukadeva Gosvāmī); SB 10.12.44
tat-phalāni — suitable pieces of fruit like bael; SB 10.13.11
tat-antara-gataḥ — now became entangled with the affairs of Kṛṣṇa, who was enjoying luncheon pastimes with His cowherd boys; SB 10.13.15
tat-vatsān — their calves; SB 10.13.15
tat-mātṛṇām ca — of the mothers of the cowherd boys and calves; SB 10.13.18
tat-tat-vatsān — the calves, which belonged to different cows; SB 10.13.21
tat-tat-vatsān — the calves, which belonged to different cows; SB 10.13.21
tat-tat-goṣṭhe — to their respective cow sheds; SB 10.13.21
tat-tat-goṣṭhe — to their respective cow sheds; SB 10.13.21
tat-tat-ātmā — as originally different individual souls; SB 10.13.21
tat-tat-ātmā — as originally different individual souls; SB 10.13.21
tat-tat-sadma — their respective houses; SB 10.13.21
tat-tat-sadma — their respective houses; SB 10.13.21
tat-mātaraḥ — the mothers of the respective cowherd boys; SB 10.13.22
tat-sneha-vaśaḥ — because of increased love for the calves; SB 10.13.30
tat-rodhana-āyāsa — of their attempt to stop the cows from going to their calves; SB 10.13.32
tat-īkṣaṇa-utprema-rasa-āpluta-āśayāḥ — all the thoughts of the cowherd men merged in the mellow of paternal love, which was aroused by seeing their sons; SB 10.13.33
tat-anusmṛti-uda-śravaḥ — as they remembered their sons, tears began to roll down from their eyes; SB 10.13.34
tat-kṣaṇāt — immediately; SB 10.13.46
tat — therefore; SB 10.14.8
tat — that (expansion); SB 10.14.14
tat — that; SB 10.14.15
tat — that; SB 10.14.17
tat — that cosmic manifestation; SB 10.14.17
tat — then; SB 10.14.18
tat — then; SB 10.14.18
tat — that material existence; SB 10.14.25
tat — therefore; SB 10.14.30
tat — that; SB 10.14.34
tat — of that self; SB 10.14.50
tat — therefore; SB 10.14.51
tat-artham — for the sake of it; SB 10.14.54
tat — that; SB 10.14.59
tat — thus; SB 10.15.2
tat — that forest; SB 10.15.3
tat-anurūpāṇi — suitable for the occasion; SB 10.15.18
tat — that; SB 10.15.39
tat — that; SB 10.15.43
tat — that; SB 10.15.49-50
tat — that; SB 10.15.52
tat — that; SB 10.16.7
tat — that; SB 10.16.8
tat — that; SB 10.16.8
tat-priya-sakhāḥ — His dear friends; SB 10.16.10
tat-prāṇāḥ — having Him as their very source of life; SB 10.16.13-15
tat-manaskāḥ — their minds being absorbed in Him; SB 10.16.13-15
tat — His; SB 10.16.20
tat — of Him, Lord Kṛṣṇa; SB 10.16.24
tat — his; SB 10.16.26
tat — his; SB 10.16.26
tat tat — those; SB 10.16.28
tat tat — those; SB 10.16.28
tat — of Him; SB 10.16.30
tat — that; SB 10.16.38
tat-kartre — to the creator of it; SB 10.16.41
tat-draṣṭre — to the witness of such illusion; SB 10.16.48
tat-tat — of each of the modes; SB 10.16.49
tat-tat — of each of the modes; SB 10.16.49
tat — that; SB 10.16.59
tat — that; SB 10.17.5
tat-agamyam — unapproachable by Garuḍa; SB 10.17.8
tat — of those (waterfalls); SB 10.18.4
tat — that (Vṛndāvana forest); SB 10.18.8
tat-vane — in that forest, Vṛndāvana; SB 10.18.17
tat — Them; SB 10.18.17
tat — with him; SB 10.18.18
tat — of Pralambāsura; SB 10.18.27
tat-arhaṇam — Him who was worthy of such; SB 10.18.31
tat-gāvaḥ — their cows; SB 10.19.1
tat — of those cows; SB 10.19.4
tat — that; SB 10.19.14
tat — that; SB 10.20.1
tat — that; SB 10.20.2
tat — of those austere practices; SB 10.20.7
tat — that; SB 10.20.25
tat — of those senses; SB 10.20.41
tat — that; SB 10.21.3
tat — that; SB 10.21.4
tat — by Him; SB 10.21.12
tat-uditam — created by Him; SB 10.21.14
tat — that; SB 10.21.15
tat — of that; SB 10.21.17
tat — that; SB 10.21.17
tat-mayatām — fullness in ecstatic meditation upon Him; SB 10.21.20
tat — that; SB 10.22.8
tat — of those girls; SB 10.22.8
tat — that; SB 10.22.11
tat — that; SB 10.22.12
etat tat — this; SB 10.22.19
tat-pūrti — the successful completion of that; SB 10.22.20
tat — of that performance; SB 10.22.20
tat — His; SB 10.22.28
tat-śāntim — its counteraction; SB 10.23.1
tat — that; SB 10.23.13
tat-darśana — for the sight of Him; SB 10.23.18
tat-kathā — by descriptions of Him; SB 10.23.18
tat — therefore; SB 10.23.28
tat — that; SB 10.23.30
tat — therefore; SB 10.23.32
yat tat — whatever; SB 10.23.40
tat — His; SB 10.23.47
tat-abhijñaḥ — being in full knowledge about it; SB 10.24.2
tat — that; SB 10.24.7
tat-retasā — by his liquid discharge; SB 10.24.9
tat — of that sacrifice; SB 10.24.10
tat — that; SB 10.24.18
tat-vacaḥ — His words; SB 10.24.31
tat-dravyeṇa — with the paraphernalia intended for Indra's sacrifice; SB 10.24.32-33
tat-trāṇam — the deliverance from that; SB 10.25.21
tat-bandhūn — the demon's companions; SB 10.26.10
tat — His; SB 10.26.22
tat — of that (existence of the material body); SB 10.27.5
tat-kṛtāḥ — produced by one's connection with the material body; SB 10.27.5
tat — their; SB 10.27.7
tat — that; SB 10.28.3
tat — of Varuṇa; SB 10.28.3
tat — of Lord Kṛṣṇa; SB 10.28.4
tat — that; SB 10.28.7
tat — of that moon; SB 10.29.3
tat — that; SB 10.29.4
tat — that; SB 10.29.6-7
tat-bhāvanā — with ecstatic love for Him; SB 10.29.9
tat-mayatām — absorption in Him; SB 10.29.15
tat — therefore; SB 10.29.21-22
tat-bandhūnām — to the relatives of their husbands; SB 10.29.24
tat-artha — for His sake; SB 10.29.30
tat — therefore; SB 10.29.33
tat-prabhṛti — from that moment forward; SB 10.29.36
tat — therefore; SB 10.29.38
tat — therefore; SB 10.29.41
tat — of it; SB 10.29.45-46
tat — that; SB 10.29.48
tat-ātmikāḥ — absorbed in Him; SB 10.30.2
tat-ātmikāḥ — identifying with Him; SB 10.30.3
tat — of Him, Kṛṣṇa; SB 10.30.13
tat-ātmikāḥ — becoming absorbed in thought of Him; SB 10.30.14
tat — in Him; SB 10.30.19
tat — from that; SB 10.30.20
tat — His; SB 10.30.26
tat-manaskāḥ — their minds filled with thoughts of Him; SB 10.30.43
tat-ālāpāḥ — conversing about Him; SB 10.30.43
tat-viceṣṭāḥ — imitating His activities; SB 10.30.43
tat-ātmikāḥ — filled with His presence; SB 10.30.43
tat-guṇān — about His qualities; SB 10.30.43
tat-āgamana — His arrival; SB 10.30.44
tat — they; SB 10.31.19
tat-bāhum — His arm; SB 10.32.4
tat — His; SB 10.32.5
tat — His; SB 10.32.7
tat-caraṇam — His feet; SB 10.32.7
tat — Him, Kṛṣṇa; SB 10.32.13
tat — that; SB 10.32.17
tat — of that; SB 10.32.20
tat — therefore; SB 10.32.21
tat — that; SB 10.32.22
tat — His; SB 10.33.1
tat — of Him, Lord Kṛṣṇa; SB 10.33.4
tat eva — that same (melody); SB 10.33.9
tat — His; SB 10.33.14
tat — with Him; SB 10.33.17
tat — His; SB 10.33.21
tat — that; SB 10.33.31
tat-patīnām — of their husbands; SB 10.33.35
tat-paraḥ — dedicated to Him; SB 10.33.36
tat — that; SB 10.34.19
tat — that display; SB 10.34.19
tat — of Them; SB 10.34.24
tat-nātham — having Them as their Lords; SB 10.34.26
tat — his; SB 10.34.30
tat — to that; SB 10.35.2-3
tat — His; SB 10.35.6-7
tat — that; SB 10.35.14-15
tat-cittāḥ — their hearts absorbed in Him; SB 10.35.26
tat-manaskāḥ — their minds absorbed in Him; SB 10.35.26
tat — that; SB 10.36.6
tat — that; SB 10.36.18
tat-sutau — his two sons; SB 10.36.19
tat-bhrātaram — his brother; SB 10.36.34
tat-heṣitaiḥ — by that neighing; SB 10.37.1-2
tat — that; SB 10.37.4
tat — his, Keśī's; SB 10.37.6
tat-dehataḥ — from Keśī's body; SB 10.37.8
tat — Him, Kṛṣṇa; SB 10.37.24
tat — that; SB 10.37.30
tat-īkṣayā — by His glancing upon that Māyā; SB 10.38.11
tat — of these; SB 10.38.12
tat — that; SB 10.38.21
tat — of Lord Kṛṣṇa's footprints; SB 10.38.26
tat — his; SB 10.38.42
tat-parāḥ — those who are devoted to Him; SB 10.39.2
tat — his; SB 10.39.5
tat — then; SB 10.39.13
tat — by that (hearing); SB 10.39.14
tat — on Him; SB 10.39.15
tat — to Him; SB 10.39.22
tat-udbhavaiḥ — by the plants growing in it; SB 10.40.26
tat — that; SB 10.40.28
tat — that; SB 10.41.26
tat — His; SB 10.41.28
tat — toward His; SB 10.41.51
tat — that; SB 10.42.3
tat — Him; SB 10.42.14
tat — its; SB 10.42.19
tat — that; SB 10.42.22
tat — of Them; SB 10.43.20
tat — Their; SB 10.43.21-22
tat-vidhāḥ — like them; SB 10.43.25
tat — that; SB 10.43.36
tat — that; SB 10.43.37
tat — that; SB 10.44.6
tat-prahāreṇa — because of his blows; SB 10.44.22-23
tat — that; SB 10.44.39
tat — of Him; SB 10.44.48
tat — therefore; SB 10.45.8
tat — that; SB 10.45.9
tat — that; SB 10.45.41
tat — his (the demon's); SB 10.45.42-44
tat — His; SB 10.46.19
tat-ātmatām — total absorption in Him; SB 10.46.22
tat — that; SB 10.46.35
tat — His; SB 10.47.12
tat — His; SB 10.47.13
tat — of Him; SB 10.47.14
tat — by Him; SB 10.47.15
tat — therefore; SB 10.47.17
tat — about Him; SB 10.47.17
tat — His; SB 10.47.19
tat — that (mind); SB 10.47.32
tat — by that; SB 10.47.38
tat — by their; SB 10.47.41
tat — of that; SB 10.47.47
tat — His; SB 10.47.50
tat — those; SB 10.47.62
tat — to Him; SB 10.47.66
tat — of this world; SB 10.48.21
tat — his (Dhṛtarāṣṭra's); SB 10.48.35
tat — that; SB 10.48.35
tat — her; SB 10.49.15
tat — within it; SB 10.49.29
tat — that; SB 10.50.3
tat — of him (Jarāsandha); SB 10.50.5-6
tat — for that; SB 10.50.5-6
tat — that; SB 10.50.25-28
tat — that; SB 10.50.25-28
tat — that; SB 10.50.40
tat — his; SB 10.50.42
tat-antarā — at that instant; SB 10.50.43
tat — their; SB 10.51.15
tat — with that (position which he already has); SB 10.51.52
tat — that; SB 10.51.59
tat — that; SB 10.51.62
tat — that; SB 10.52.26
tat — therefore; SB 10.52.39
tat — that; SB 10.52.44
tat — fixed on her; SB 10.53.2
tat — His; SB 10.53.36
tat — that; SB 10.53.46
tat — by this; SB 10.53.51-55
tat — her; SB 10.53.51-55
tat — them; SB 10.54.2
tat — His; SB 10.54.4
tat — that; SB 10.54.6
tat — that; SB 10.54.28
tat sarvam — all of them; SB 10.54.29
tat — from it (the self); SB 10.54.46
tat — by it (the self); SB 10.54.46
tat — in its; SB 10.55.6
tat — its; SB 10.55.13
tat — that; SB 10.55.37
tat — His; SB 10.55.40
tat — that; SB 10.55.40
tat — that; SB 10.56.16
tat — that; SB 10.56.17
tat — that; SB 10.56.21
tat — that; SB 10.56.24
tat — that; SB 10.56.40-42
tat — that; SB 10.57.9
tat — his (Śvaphalka's); SB 10.57.33
tat-prabhāvaḥ — having his powers; SB 10.57.33
tat — of all this; SB 10.58.23
tat — by him, Bhauma; SB 10.58.58
tat — their; SB 10.59.13
tat — that; SB 10.59.16
tat — its; SB 10.59.21
tat — therefore; SB 10.59.31
tat — that; SB 10.59.35
tat — for its; SB 10.59.40
tat — that; SB 10.60.21
tat — this; SB 10.60.25
tat — her; SB 10.60.26
tat — His; SB 10.60.32
tat — that; SB 10.60.46
tat — that; SB 10.60.49
tat — of such; SB 10.60.53
tat — his; SB 10.60.56
tat — that; SB 10.60.57
tat — about Him; SB 10.61.2
tat — their; SB 10.61.7
tat — that; SB 10.61.25
tat — with that; SB 10.61.27-28
tat — this; SB 10.61.29
tat — his, Lord Śiva's; SB 10.62.4
tat — that; SB 10.62.8
tat — his; SB 10.62.12
tat — with her; SB 10.62.29-30
tat — His; SB 10.63.1
tat — that; SB 10.63.2
tat — their; SB 10.63.16
tat — his (Bāṇāsura's); SB 10.63.20
tat — that; SB 10.63.25
tat — of all this; SB 10.63.26
tat — of it; SB 10.63.26
tat — therefore; SB 10.63.45
tat — that; SB 10.63.46
tat — of this; SB 10.64.7
tat — her; SB 10.64.17
tat — this; SB 10.64.18
tat — about Him; SB 10.65.14
tat — that; SB 10.65.19
tat-vīryaiḥ — with His heroic deeds; SB 10.65.22
tat — that; SB 10.66.7
tat — that; SB 10.66.9
tat — His; SB 10.66.11
tat — that; SB 10.66.17
tat — that; SB 10.66.18
tat-mayaḥ — absorbed in consciousness of Him; SB 10.66.24
tat — this; SB 10.66.37
tat — him; SB 10.66.38
tat — that; SB 10.66.39
tat — it (the fire demon); SB 10.66.41
tat — its; SB 10.67.5
tat — by him; SB 10.67.16
tat — that; SB 10.67.23
tat — it; SB 10.68.8
tat — that; SB 10.68.9-10
tat — this; SB 10.68.13
tat — His; SB 10.68.19
tat — that; SB 10.68.21
tat — that; SB 10.68.22
tat-paraḥ — having as its intent; SB 10.68.47
tat — that; SB 10.68.52
tat — that; SB 10.69.1-6
tat — that; SB 10.69.15
tat — for them; SB 10.69.32
tat-tat — of each of them; SB 10.69.36
tat-tat — of each of them; SB 10.69.36
tat — of it; SB 10.69.40
tat — it; SB 10.69.40
tat — that; SB 10.70.27
tat — that; SB 10.70.28
tat — therefore; SB 10.70.29
tat — that; SB 10.70.30
tat — that; SB 10.70.41
tat — that; SB 10.70.46
tat — His; SB 10.71.18
tat — that; SB 10.72.3
tat — therefore; SB 10.72.5
tat — that; SB 10.72.18
tat — that; SB 10.72.42
tat — his (Jarāsandha's); SB 10.72.46
tat — that; SB 10.73.33
tat — that; SB 10.73.35
tat — that; SB 10.74.3
tat — this; SB 10.74.25
tat — His; SB 10.74.27-28
tat — that; SB 10.74.39
tat — to Him; SB 10.74.40
tat-mayatām — oneness with Him; SB 10.74.46
tat — that; SB 10.74.50
tat — for his (Yudhiṣṭhira's); SB 10.75.29
tat — that; SB 10.76.20
tat — that (Saubha airship); SB 10.76.21
tat — that; SB 10.76.22
tat — that; SB 10.77.5
tat — that; SB 10.77.9
tat — this; SB 10.77.15
tat — that; SB 10.77.28
tat — that (Saubha); SB 10.77.34
tat — it; SB 10.77.34
tat — his, Dantavakra's; SB 10.78.11
tat — Him, Lord Kṛṣṇa; SB 10.78.11
tat — that; SB 10.78.34
tat — that; SB 10.78.39
tat — His; SB 10.79.28
tat — that; SB 10.79.29
tat — His; SB 10.80.3
tat — His; SB 10.80.3
tat — that; SB 10.80.4
tat — that; SB 10.80.4
tat — His; SB 10.80.4
tat — that; SB 10.81.4
tat — to Him; SB 10.81.10
tat — His; SB 10.81.19
tat — this; SB 10.81.21-23
tat — it; SB 10.81.21-23
tat — that; SB 10.81.34
tat — His; SB 10.81.36
tat — upon Him; SB 10.81.40
tat — His; SB 10.81.40
tat — that; SB 10.82.3-6
tat — by Him (Lord Kṛṣṇa); SB 10.82.11
tat — their; SB 10.82.17
tat — Him; SB 10.82.29-30
tat — by her; SB 10.82.36
tat — in Him; SB 10.82.39
tat — on Him; SB 10.82.47
tat — His; SB 10.83.2
tat — of Him; SB 10.83.8
tat — His; SB 10.83.11
tat — to Him; SB 10.83.13-14
tat — absorbed in whom; SB 10.83.15-16
tat — that; SB 10.83.15-16
tat — its; SB 10.83.24
tat — then; SB 10.83.28
tat — of it (one's birth); SB 10.84.9
tat — consequently; SB 10.84.20
tat — this; SB 10.84.28
tat — that; SB 10.84.29
tat — their; SB 10.84.42
tat — of him (Vasudeva); SB 10.84.44-45
tat — their; SB 10.84.44-45
tat — by him (Nanda); SB 10.84.65
tat — Their; SB 10.85.2
tat — of it (water); SB 10.85.8
tat — of them (the demigods); SB 10.85.10
tat — that; SB 10.85.12
tat — their; SB 10.85.13
tat — therefore; SB 10.85.19
tat — in their; SB 10.85.24
tat — their; SB 10.85.25
tat — to Him; SB 10.85.31
tat — Them; SB 10.85.35
tat — that; SB 10.85.36
tat — in such a way; SB 10.85.45
tat — His; SB 10.85.59
tat — His; SB 10.85.59
tat — her; SB 10.86.2-3
tat — upon him; SB 10.86.7
tat — this; SB 10.86.11
tat — of that; SB 10.86.16
tat — His; SB 10.86.20
tat — this; SB 10.86.26
tat — in that (entering of the other's house); SB 10.86.26
tat — their; SB 10.86.27-29
tat — from that; SB 10.86.27-29
tat — that; SB 10.86.32
tat — of that (material existence); SB 10.86.34
tat — with that; SB 10.86.40
tat — by him (Śrutadeva); SB 10.86.50
tat api — the same; SB 10.86.52
tat — its; SB 10.87.10
tat — of that (period of universal dissolution); SB 10.87.12-13
tat — His; SB 10.87.12-13
tat — his; SB 10.87.12-13
tat — that; SB 10.87.23
tat-ātmatayā — inasmuch as they are nondifferent from it; SB 10.87.26
tat — from that; SB 10.87.30
tat-anu — following that; SB 10.87.38
tat — His; SB 10.87.47
tat — that; SB 10.87.48
tat — his; SB 10.88.8
tat — that; SB 10.88.10
tat — of that (Kedāranātha); SB 10.88.18-19
tat — his (Lord Śiva's); SB 10.88.18-19
tat — this; SB 10.88.22
tat — his (Lord Śiva's); SB 10.88.23
tat — his; SB 10.88.32
tat — this; SB 10.89.2
tat — His; SB 10.89.12
tat — this; SB 10.89.14-17
tat — it (knowledge); SB 10.89.14-17
tat — among them; SB 10.89.18
tat — His; SB 10.89.19
tat — thus; SB 10.89.30-31
tat — therefore; SB 10.89.30-31
tat — in this situation; SB 10.89.40
tat — that; SB 10.89.51
tat — that; SB 10.89.54-56
tat — of Him; SB 10.89.57
tat — their; SB 10.90.1-7
tat — their; SB 10.90.11
tat — with Him; SB 10.90.20
tat — their; SB 10.90.30
tat — his (Śāntasena's); SB 10.90.38
tat — of them; SB 10.90.44
tat — to each of these; SB 10.90.49
tat — His; SB 10.90.50
tat — that; SB 11.1.17
tat — that club; SB 11.1.19
tat — that; SB 11.1.21
tat-anyathā — otherwise; SB 11.1.24
tat-sutaḥ — his son; SB 11.2.15
tat-padavīm — His destination; SB 11.2.18
tat — that; SB 11.2.36
tat — of the Lord; SB 11.2.37
tat — therefore; SB 11.2.38
tat-arthakāni — signifying these appearances and activities; SB 11.2.39
tat-adhīneṣu — to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousness; SB 11.2.46
tat — of Kṛṣṇa; SB 11.2.47
tat-tāpa — of that pain; SB 11.3.2
tat tat — various; SB 11.3.6
tat tat — various; SB 11.3.6
tat-kāla — in that duration of time; SB 11.3.9
tat — by that (the same element, wind); SB 11.3.13
tat-arthe — for His sake; SB 11.3.27-28
tat-utthayā — generated by it; SB 11.3.33
tat — that; SB 11.3.35
tat — of that; SB 11.3.39
tat — in the Lord; SB 11.3.54
tat — that; SB 11.5.19
tat-sāmyam — a position on the same level with Him (that is, a position in the eternal, spiritual world); SB 11.5.48
tat — of that material nature; SB 11.6.8
tat — therefore; SB 11.6.17
tat — that (request); SB 11.6.21
tat idam — this very; SB 11.6.29
tat — that; SB 11.6.40-41
tat — that; SB 11.7.1
tat — therefore; SB 11.7.16
tat — that; SB 11.7.36
tat — this fact; SB 11.7.37
tat — of them; SB 11.7.41
tat-vat — in the same way; SB 11.7.43
tat-tat — of each different form; SB 11.7.47
tat-tat — of each different form; SB 11.7.47
tat-gataḥ — actually having entered within them; SB 11.7.51
tat — that; SB 11.8.1
tat-bhāvaiḥ — by the alluring seductive activities of the woman; SB 11.8.7
tat — that; SB 11.8.15
tat — that; SB 11.8.15
tat — its desire; SB 11.8.20
tat — that; SB 11.9.1
tat — that noise; SB 11.9.7
tat-tat — to that, whatever it is; SB 11.9.22
tat-tat — to that, whatever it is; SB 11.9.22
tat — of the wasp; SB 11.9.23
tat-kṛtān — produced by that; SB 11.10.9
tat-nibandhaḥ — tied to that; SB 11.10.10
tat-sandhānam — the stick in the middle, which connects the upper and lower wood; SB 11.10.12
tat-tat — of all different objects; SB 11.10.14-16
tat-tat — of all different objects; SB 11.10.14-16
tat — that; SB 11.10.22
tat — of the body; SB 11.11.14
tat tat — that very thing; SB 11.11.34-41
tat tat — that very thing; SB 11.11.34-41
tat — that offering; SB 11.11.34-41
tat — of passion and ignorance; SB 11.13.3
tat tat — those things; SB 11.13.5
tat tat — those things; SB 11.13.5
tat tat — those things; SB 11.13.5
tat tat — those things; SB 11.13.5
tat — hy the sages; SB 11.13.5
tat — of bamboo; SB 11.13.7
tat — as the fire; SB 11.13.7
tat — such sense gratification; SB 11.13.8
tat — that; SB 11.13.21
tat — at that time; SB 11.13.28
tat — by them; SB 11.13.31
tat-sadṛkṣān — experiences similar to those in wakefulness; SB 11.13.32
tat — their; SB 11.14.5-7
yat tat — such; SB 11.14.12
tat — to women; SB 11.14.30
tat — that; SB 11.14.36-42
tat — therefore; SB 11.14.43
tat — such meditation in the sky as the cause of material manifestation; SB 11.14.44
tat — that; SB 11.15.4-5
tat-mātram — on the subtle, elemental forms of perception; SB 11.15.10
tat-mātra — in the subtle elements; SB 11.15.10
tat — the mind; SB 11.15.21
tat tat — that very form; SB 11.15.22
tat tat — that very form; SB 11.15.22
tat — that very purpose; SB 11.15.26
tat — that; SB 11.16.3
tat — that; SB 11.17.1-2
tat — therefore; SB 11.17.7
tat — that; SB 11.18.27
tat — of the person; SB 11.18.34
tat — that truth; SB 11.18.34
tat — that; SB 11.19.7
tat — that; SB 11.19.14
tat — of all material phases; SB 11.19.16
tat — that; SB 11.19.16
tat — this (consciousness); SB 11.19.26
tat — for that perfection; SB 11.20.12
tat — that application; SB 11.21.13
tat — of them; SB 11.21.16
tat — that; SB 11.22.5
tat — of them; SB 11.22.11
tat — that; SB 11.22.35-36
tat — that mind; SB 11.22.37
tat anu — after that; SB 11.22.38
tat — that; SB 11.22.43
tat — that; SB 11.22.45
tat — of them; SB 11.23.10
tat — and in that; SB 11.23.22
tat — that; SB 11.23.22
tat — therefore; SB 11.23.48
tat — that (status of being the performer and the sufferer); SB 11.23.50
tat — of that; SB 11.23.50
tat — that (acting and being acted upon); SB 11.23.51
tat — that; SB 11.23.52
tat — that karma; SB 11.23.54
tat-ātmakaḥ — based on time; SB 11.23.55
tat — that; SB 11.23.55
tat — that (Supreme); SB 11.24.3
tat-mātra — of the subtle forms of sense objects; SB 11.24.7
tat-mātrikāt — from the subtle sensations (which themselves are derived from false ego in the mode of goodness); SB 11.24.8
tat — that (cause); SB 11.24.18
tat — this; SB 11.24.19
tat-mātre — its corresponding subtle sensation; SB 11.24.22-27
tat — that; SB 11.24.22-27
tat — that; SB 11.25.1
tat — that; SB 11.25.16
tat — that; SB 11.25.18
tat — that; SB 11.25.23
tat — that; SB 11.27.8
tat — of the vessel for sprinkling; SB 11.27.21
tat-mayaḥ — surcharged by His presence; SB 11.27.24
tat — that; SB 11.27.47
tat — (must suffer) of that; SB 11.27.55
tat — that; SB 11.28.4
tat idam — this; SB 11.28.6-7
tat — that; SB 11.28.18
tat — that gold; SB 11.28.19
tat — that; SB 11.28.20
tat — that; SB 11.28.21
tat — that; SB 11.28.21
tat — that other; SB 11.28.21
tat — that; SB 11.28.33
tat — that; SB 11.28.42
tat — of that; SB 11.28.42
tat — in that; SB 11.28.43
tat — that; SB 11.29.1
tat — of that; SB 11.29.21
tat — His; SB 11.29.36
tat-sāmyam — an equal status with Him; SB 11.30.3
tat — His; SB 11.30.33
tat — therefore; SB 11.30.37
tat-pādau — His lotus feet; SB 11.30.50
tat — that; SB 11.31.16-17
tat-deham — His body; SB 11.31.20
tat-gātram — his body; SB 11.31.20
tat-ātmikāḥ — whose consciousness was completely absorbed in Him; SB 11.31.20
tat-putraḥ — the son of Pālaka; SB 12.1.1-2
tat-putraḥ — his son; SB 12.1.3
tat-sutaḥ — his son; SB 12.1.4
tat-sutaḥ — the son of Ajātaśatru; SB 12.1.5
tat — of Candragupta; SB 12.1.12
tat — of him (Śatadhanvā); SB 12.1.13
tat-bhṛtyaḥ — his own servant; SB 12.1.20
tat — of him (Balī); SB 12.1.21-26
tat — of Kṛṣṇa; SB 12.1.21-26
tat-sutaḥ — his son; SB 12.1.21-26
tat-putraḥ — his son; SB 12.1.21-26
tat — of Talaka; SB 12.1.21-26
tat — of Śivaskanda; SB 12.1.21-26
tat-sutaḥ — his son; SB 12.1.21-26
tat — his; SB 12.1.29-31
tat-nāthāḥ — the subjects having these kings as rulers; SB 12.1.41
tat — of these kings; SB 12.1.41
tat-kṛte — for the sake of that body; SB 12.2.41
tat-sutāḥ — their sons; SB 12.3.6
tat — that; SB 12.3.16
tat — of that age; SB 12.3.18
tat — that; SB 12.3.29
tat — that same result (can be achieved); SB 12.3.52
tat-ante — after those (thousand cycles of ages); SB 12.4.3
tat-rahitam — deprived of that form; SB 12.4.15-19
tat — that; SB 12.4.20-21
tat — that pradhāna; SB 12.4.20-21
tat — of these elements; SB 12.4.23
tat-īkṣitaḥ — visible through the agency of that Absolute Truth; SB 12.4.32
tat — that; SB 12.5.6
tat — of him (Śukadeva); SB 12.6.1
tat — that; SB 12.6.21
tat — that; SB 12.6.26
tat-āśrayaḥ — founded upon that illusory energy; SB 12.6.30-31
tat etat — that indeed; SB 12.6.30-31
tat — in that; SB 12.6.30-31
tat — that; SB 12.6.32
tat — that; SB 12.6.39
tat-tat — of each succeeding generation; SB 12.6.46
tat-tat — of each succeeding generation; SB 12.6.46
tat-sutaḥ — the son of Māṇḍūkeya; SB 12.6.57
tat-śiṣyaḥ — the disciple of Śākalya; SB 12.6.58
tat-śiṣyaḥ — the disciple of Vaiśampāyana; SB 12.6.62
tat — for those mantras; SB 12.6.64-65
tat-sutaḥ — the son of Sumantu; SB 12.6.75
tat-śiṣyaḥ — the disciple of Jaimini; SB 12.6.76-77
tat — of this matter; SB 12.7.9-10
tat — that; SB 12.7.19
tat — of that austeritv; SB 12.8.15
tat — of Mārkaṇḍeya Ṛṣi; SB 12.8.17
tat — his; SB 12.8.18-20
tat-vāsaḥ — her garment; SB 12.8.26-27
tat — his; SB 12.8.29
tat — that; SB 12.8.30
tat — of Them; SB 12.8.36
tat-āptyai — for the purpose of achieving Him; SB 12.8.42
tat-kṛta — created by him, Brahmā; SB 12.8.43
tat — therefore; SB 12.8.44
tat-māyayā — by His illusory potency; SB 12.8.48
tat-darśanāt — by seeing the child; SB 12.9.26
tat — of it; SB 12.9.31-32
tat — for himself; SB 12.9.31-32
tat — that; SB 12.10.10
tat — of Mārkaṇḍeya; SB 12.10.10
tat — therefore; SB 12.10.22
tat-pareṣu — for those who are dedicated to Him; SB 12.10.34
tat-karma — the activities of Mārkaṇḍeya; SB 12.10.38
tat — that; SB 12.11.2-3
tat-bāhavaḥ — His many arms; SB 12.11.6-8
tat-prabhā — the effulgence of this (Kaustubha); SB 12.11.10
tat-mātrāṇi — the objects of perception; SB 12.11.16
tat catuṣṭayam — these four manifestations (of viśva, taijasa, prājña and turīya); SB 12.11.23
tat-paraiḥ — by those who are devoted to Him; SB 12.11.24
tat-cittaḥ — with mind absorbed in Him; SB 12.11.26
tat-lińgaiḥ — which reveal the sun; SB 12.11.47-48
tat-upākhyānam — the means of cultivating it; SB 12.12.4
tat-āśrayam — which is subsidiary to it; SB 12.12.5
tat-putrīṇām — of his daughters; SB 12.12.17
tat-vaṃśaḥ — his dynasty; SB 12.12.21
tat — his; SB 12.12.25-26
tat — that; SB 12.12.49
tat — that; SB 12.12.49
tat — that; SB 12.12.49
tat — that; SB 12.12.50
tat — that; SB 12.12.50
tat — that; SB 12.12.50
tat — that; SB 12.12.51
tat — that; SB 12.12.52
tat-ardham — half of that; SB 12.12.59
tat — that; SB 12.12.63
tat — that; SB 12.12.64
tat — because of that; SB 12.12.69
tat-gatena — which is fixed upon Him; SB 12.13.1
tat — that; SB 12.13.4-9
tat-niṣṭham — having that as its prime subject matter; SB 12.13.11-12
tat — of it; SB 12.13.15
tat — that; SB 12.13.18
tat-rūpeṇa — in the form of Brahmā; SB 12.13.19
tat-rūpiṇā — in the form of Nārada; SB 12.13.19
tat-ātmanā — as Nārada; SB 12.13.19
tat — that; SB 12.13.19
tat — of the Supreme Lord; CC Adi 1.1
tat — of the Supreme Lord; CC Adi 1.1
tat — that; CC Adi 1.3
tat-dvayam — the two of Them; CC Adi 1.5
tat — Her; CC Adi 1.6
tat — of the Supreme Lord; CC Adi 1.34
tat — of the Supreme Lord; CC Adi 1.34
tat — of that; CC Adi 1.51
tat — that; CC Adi 1.54
tat — of them; CC Adi 1.60
tat — His; CC Adi 1.75
tat-kṣaṇāt — without delay; CC Adi 1.91
tat — that; CC Adi 2.5
tat — that; CC Adi 2.11
tat — that; CC Adi 2.14
tat — that; CC Adi 2.30
tat — that; CC Adi 2.53
tat — of that; CC Adi 2.54
tat — of māyā; CC Adi 2.55
tat — of Him; CC Adi 2.55
tat — that; CC Adi 2.63
tat — to Him; CC Adi 2.95
tat tat — that; CC Adi 3.25
tat tat — that; CC Adi 3.25
tat — that; CC Adi 3.25
tat — that; CC Adi 3.69
tat-viparyayaḥ — the opposite of that; CC Adi 3.91
tat tat — that; CC Adi 3.111
tat tat — that; CC Adi 3.111
tat — of Him; CC Adi 4.1
tat-paraḥ — fully intent upon Him; CC Adi 4.34
tat-dvayam — the two of Them; CC Adi 4.55
tat — of Her; CC Adi 4.117
tat-bhāvam — that highest stage of joy; CC Adi 4.153
tat — they; CC Adi 4.173
tat — therefore; CC Adi 4.176
tat — that; CC Adi 4.180
tat — of that love; CC Adi 4.199
tat — Her; CC Adi 4.230
tat-svarūpam — His identity; CC Adi 5.1
tat — that; CC Adi 5.35
tat — that; CC Adi 5.35
tat — that; CC Adi 5.36
tat-guṇaiḥ — by the material qualities; CC Adi 5.87
tat — His; CC Adi 5.87
tat-kāle — at that time; CC Adi 5.178
tat-svarūpam — His characteristics; CC Adi 6.1
tat — that; CC Adi 6.23
tat — to Him; CC Adi 6.60
tat — that; CC Adi 6.73
tat — His; CC Adi 6.74
tat tvam asi — the Vedic mantra tat tvam asi ("you are the same"); CC Adi 7.129
'tat tvam asi'ra sthāpana — establishment of the statement tat tvam asi; CC Adi 7.130
tat — that; CC Adi 8.25
tat-phalānām — of all the fruits of that tree; CC Adi 9.6
tat — that; CC Adi 9.43
tat-gandha — the aroma of the lotus flower; CC Adi 10.1
tat-līlā — His pastimes; CC Adi 13.1
tat-viparītam — just the opposite of that; CC Adi 16.82
tat-kṣaṇe — immediately; CC Adi 17.80
tat — that; CC Adi 17.308
tat — that; CC Madhya 1.76
tat eva — that only; CC Madhya 1.211
tat — that; CC Madhya 2.61
tat tvam asi — you are the same; CC Madhya 6.175
tat-tat-pada — all those items; CC Madhya 6.195
tat-tat-pada — all those items; CC Madhya 6.195
tat — therefore; CC Madhya 6.261
tat-jñatva — of knowledge of devotional service; CC Madhya 8.1
tat-toṣa-kāraṇam — cause of satisfying the Lord; CC Madhya 8.58
tat — that; CC Madhya 8.60
tat — that; CC Madhya 8.78
tat — that; CC Madhya 8.93
tat-upari — over and above that; CC Madhya 8.168
tat — of Her; CC Madhya 8.190
tat — that; CC Madhya 8.211
tat vyathate — that are pained; CC Madhya 8.219
tat — that; CC Madhya 8.224
tat — that result; CC Madhya 9.33
tat — that; CC Madhya 9.123
tat-purastāt — in His presence; CC Madhya 9.211-212
tat — that; CC Madhya 9.259-260
tat — that; CC Madhya 9.269
tat — that; CC Madhya 10.145
tat-rūpa — His form; CC Madhya 10.176
tat-kṣaṇe — immediately; CC Madhya 13.170
tāt-kālikam — relating to that time; CC Madhya 14.187
tat — that; CC Madhya 14.192
tat — that; CC Madhya 14.227
tat — that; CC Madhya 15.269
tat — because of that; CC Madhya 17.138
tat tat — that; CC Madhya 17.178
tat tat — that; CC Madhya 17.178
tat — that; CC Madhya 17.178
tat-ālokāt — by seeing them; CC Madhya 18.1
tat — they; CC Madhya 18.65
tat-anurūpa — accordingly; CC Madhya 19.12
tat — that; CC Madhya 19.143
tat-upari — to the top of that (the spiritual sky); CC Madhya 19.154
tat-paratvena — by the sole purpose of serving the Supreme Personality of Godhead; CC Madhya 19.170
tat-samakṣam — in the presence of others; CC Madhya 19.199-200
tat — all those; CC Madhya 19.199-200
tat-niṣṭhā — attachment or attraction for Him; CC Madhya 19.212
tat-arpita — dedicated unto Him; CC Madhya 20.59
tat-māyayā — because of the illusory energy of the Supreme Lord; CC Madhya 20.119
tat — to Him; CC Madhya 20.151
tat — that; CC Madhya 20.158
tat — that; CC Madhya 20.160
tat-ekātma-rūpa — the same form, nondifferent from svayaṃ-rūpa; CC Madhya 20.165
tat-ekātma nāma — the name is tad-ekātma; CC Madhya 20.183
tat-ekātma-rūpe — in the form of tad-ekātma; CC Madhya 20.184
tat-tat-sthāna — the respective places; CC Madhya 20.202
tat-tat-sthāna — the respective places; CC Madhya 20.202
tat-karṇikāram — the whorl of that lotus flower; CC Madhya 20.258
tat-dhāma — the abode of the Lord; CC Madhya 20.258
tat — that; CC Madhya 20.258
tat-niyuktaḥ — engaged by Him; CC Madhya 20.318
tat-vaśaḥ — under His control; CC Madhya 20.318
tat — that same result (can be achieved); CC Madhya 20.345
tat — that; CC Madhya 20.346
tat tat — there; CC Madhya 20.375
tat tat — there; CC Madhya 20.375
tat-niyuktaḥ — engaged by Him; CC Madhya 21.37
tat-vaśaḥ — under His control; CC Madhya 21.37
tat padam — that abode; CC Madhya 21.56
tat — of the mother; CC Madhya 22.6
tat — of the tree; CC Madhya 22.63
tat-adhīneṣu — to persons who have taken fully to Kṛṣṇa consciousness; CC Madhya 22.73
tat-bhakteṣu — to the devotees of the Lord; CC Madhya 22.74
tat — of them; CC Madhya 22.86
tat-sańgi-sańgataḥ — by association with persons attached to women; CC Madhya 22.88-90
tat-sthānam — His place; CC Madhya 22.101
tat-kāle — immediately; CC Madhya 22.102
tat-kṛpā-avalokana — looking for His mercy; CC Madhya 22.126
tat-ańghri — of Lord Viṣṇu's lotus feet; CC Madhya 22.136
tat-bhṛtya — of the servants of the Lord; CC Madhya 22.137-139
tat-pāda-saroja — of the Lord's lotus feet; CC Madhya 22.137-139
tat-arpite — in food offered to the Lord; CC Madhya 22.137-139
tat-mayī — consisting of that transcendental attachment; CC Madhya 22.150
tat-tat — respective; CC Madhya 22.155
tat-tat — respective; CC Madhya 22.155
tat — that; CC Madhya 22.155
tat — of that; CC Madhya 22.158
tat-tat-kathā — to those respective topics; CC Madhya 22.160
tat-tat-kathā — to those respective topics; CC Madhya 22.160
tat — of them; CC Madhya 23.16
tat — of Lord Kṛṣṇa; CC Madhya 23.18-19
tat — His; CC Madhya 23.18-19
tat — that; CC Madhya 23.31
tat — that; CC Madhya 23.100
tat — by that; CC Madhya 24.48
tat — that; CC Madhya 24.72
tat — that; CC Madhya 24.74
tat — that; CC Madhya 24.81
tat-tat — those respective; CC Madhya 24.96
tat-tat — those respective; CC Madhya 24.96
tat-kṣaṇāt — without delay; CC Madhya 24.100
tat-māyayā — because of the illusory energy of the Supreme Lord; CC Madhya 24.137
tat ca api — that also; CC Madhya 24.157
tat — that; CC Madhya 24.169
tat-uditam — created by Him; CC Madhya 24.176
tat-kṣaṇāt — immediately; CC Madhya 24.278
tat-vidām — to persons acquainted with the science of devotional service; CC Madhya 24.348
tat — that; CC Madhya 25.38
tat — of that; CC Madhya 25.105
tat — that; CC Madhya 25.119
tat — that; CC Madhya 25.132
tat-māyayā — because of the illusory energy of the Supreme Lord; CC Madhya 25.138
tat-rasa-amṛta — by the transcendental mellow derived from that great literature; CC Madhya 25.146
tat-kṣaṇāt — without delay; CC Madhya 25.149
tat — that (Śrī Caitanya-caritāmṛta); CC Madhya 25.283
tat — that; CC Antya 1.79
tat — that; CC Antya 1.114
tat — by Him; CC Antya 1.152
tat-parisarau — the two ends of the flute; CC Antya 1.161
tat api — therefore; CC Antya 1.163
tat — that; CC Antya 1.186
tat — that name; CC Antya 3.60
tat-arpita — dedicated unto Him; CC Antya 4.69
tat — that; CC Antya 4.175
tat-kāle — at that time; CC Antya 5.45-46
tat — the Supreme Personality of Godhead; CC Antya 5.124-125
tat-śiṣyaḥ — his disciple; CC Antya 6.263
tat-prema-śākhī — a tree of the love of Śrī Caitanya Mahāprabhu; CC Antya 6.264
tat — they; CC Antya 7.40
tat — that; CC Antya 7.44
tat — therefore; CC Antya 9.77
tat-prabhum — his master; CC Antya 11.1
tat — of that; CC Antya 14.1
tat-bhedāḥ — different features of that; CC Antya 14.16
tat-rūpa — like that; CC Antya 14.32
tat — their; CC Antya 15.81
tat-arpita — dedicated unto Him; CC Antya 16.26
tat — of him; CC Antya 16.87
tat — His; CC Antya 16.87
tat-mukhāt — from their mouths; CC Antya 17.1
tat-rūpa — like Śrīmatī Rādhārāṇī; CC Antya 20.46
tat-tat — appropriate; CC Antya 20.63
tat-tat — appropriate; CC Antya 20.63
tat-amala-pada-padme — at the spotless lotus feet of the Supreme Personality of Godhead; CC Antya 20.154
tat-tat-karma — various activities favorable for devotional service; NoI 3
tat-tat-karma — various activities favorable for devotional service; NoI 3
tat-gada — of that disease; NoI 7
tat — of Lord Kṛṣṇa; NoI 8
tat — to Lord Kṛṣṇa; NoI 8
tat — that; NoI 11
tat — of that (lotus); Bs 5.2
tat — of Him (Kṛṣṇa); Bs 5.2
tat — that (Gokula); Bs 5.2
tat — of that (lotus); Bs 5.4
tat-aṃśānām — of His (Kṛṣṇa's) fragmental portions; Bs 5.4
tat — of that (lotus); Bs 5.4
tat — that (Gokula); Bs 5.5
tat — of Him; Bs 5.8
tat — of Him; Bs 5.8
tat — of Him; Bs 5.8
tat — of Him (Mahā-Viṣṇu); Bs 5.13
tat-nālam — its stem; Bs 5.18
tat-kālam — at that time; Bs 5.23
tat — that; Bs 5.40
tat — of that; Bs 5.41
tat — that; Bs 5.56
tat — of them; Bs 5.59
tat — of them; Bs 5.59
tat — He; Iso 4
tat — this Supreme Lord; Iso 5
tat — He; Iso 5
tat — He; Iso 5
tat — He; Iso 5
tat — He; Iso 5
tat — He; Iso 5
tat — that; Iso 10
tat — that; Iso 11
tat — about that subject matter; Iso 13
tat — that; Iso 14
tat — that covering; Iso 15
tat — that; Iso 16
tat — that; MM 5
tat — it; MM 15
tat — that; MM 19
tat — that; MM 19
tat — He; MM 34
tat — thus; MM 45
tat — His; MM 46
tat — His; MM 46
tat — His; MM 46
tat — therefore; MM 49
tat — that; MM 53
tat — to Him; NBS 9
tat — for that; NBS 11
tat — for that; NBS 11
tat — of it (devotional service); NBS 15
tat — to Him; NBS 19
tat — Him; NBS 19
tat — of it (awareness of the Lord's greatness); NBS 23
tat — His; NBS 24
tat — that; NBS 35
tat — of Him (the Supreme Lord); NBS 40
tat — His; NBS 41
tat — that; NBS 42
tat — that; NBS 42
tat — it; NBS 55
tat — Him; NBS 55
tat — Him; NBS 55
tat — Him; NBS 55
tat — Him; NBS 55
tat — of it (devotional service); NBS 62
tat — of it (devotional service); NBS 62
tat — to Him; NBS 65
tat — with Him; NBS 70
tat — by them; NBS 76
tat-maya — to being full of thought of Him; NBS 82