tyakta

tyakta-jīvitāḥ — prepared to risk life; BG 1.9
tyakta — giving up; BG 4.21
tyakta — having left; SB 3.4.8
tyakta — renounced; SB 3.25.22
tyakta — renounced; SB 3.25.22
tyakta-amarṣam — having given up anger; SB 4.6.33
tyakta-lajjāḥ — without shame; SB 5.26.23
tyakta-svabhāvasya — who has given up His natural position (of being equal to everyone); SB 7.2.7-8
tyakta — having given up; SB 7.5.56-57
tyakta-sauhṛdāḥ — became inimical toward one another; SB 8.9.1
tyakta-hriyaḥ — shameless, without intelligence; SB 8.22.20
tyakta-vidhim — because he violated the regulative principles; SB 9.6.9
tyakta-rājyaḥ — giving up the position of king; SB 9.10.4
tyakta-trapasya — because you are shameless; SB 9.10.22
tyaktā — was abandoned; SB 9.11.10
tyakta-sauhṛdāḥ — who have given up the company of well-wishers; SB 9.14.38
tyaktā — left; SB 9.20.13
tyakta-udam — even after giving up drinking water; SB 10.1.13
tyakta-kāruṇyaḥ — devoid of all mercy; SB 10.4.16
tyakta-jñāti-suhṛt — my relatives and friends have been rejected by me; SB 10.4.16
tyakta — giving up; SB 10.15.32
tyakta-eṣaṇāḥ — who have given up all desires; SB 10.20.35
tyakta-sarva-āśāḥ — having given up all material desires; SB 10.23.24
tyakta — abandoning; SB 10.46.4
tyakta — giving up; SB 10.46.4
tyakta — putting aside; SB 10.47.9-10
tyakta — having abandoned; SB 10.60.12
tyakta — who renounced; SB 10.84.38
tyakta — given up; SB 11.5.42
tyakta — having given up; SB 11.29.34
tyakta — abandoning; SB 12.3.41
tyakta — rejected; CC Adi 14.73
tyakta — given up; CC Madhya 22.103
tyakta — given up; CC Madhya 22.144
tyakta — giving up; CC Antya 4.194
tyakta — left out; CC Antya 20.74
tyakta-kālam — by casting His glance in the shape of sending His time energy; Bs 5.7