Canto 1: Creation | Chapter 6: Conversation Between Nārada and Vyāsadeva |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.6.14
pariśrāntendriyātmāhaḿ
tṛṭ-parīto bubhukṣitaḥ
snātvā pītvā hrade nadyā
upaspṛṣṭo gata-śramaḥ
SYNONYMS
pariśrānta — being tired; indriya — bodily; ātmā — mentally; aham — I; tṛṭ-parītaḥ — being thirsty; bubhukṣitaḥ — and hungry; snātvā — taking a bath; pītvā — and drinking water also; hrade — in the lake; nadyāḥ — of a river; upaspṛṣṭaḥ — being in contact with; gata — got relief from; śramaḥ — tiredness.
TRANSLATION
Thus traveling, I felt tired, both bodily and mentally, and I was both thirsty and hungry. So I took a bath in a river lake and also drank water. By contacting water, I got relief from my exhaustion.
PURPORT
A traveling mendicant can meet the needs of body, namely thirst and hunger, by the gifts of nature without being a beggar at the doors of the householders. The mendicant therefore does not go to the house of a householder to beg but to enlighten him spiritually.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness