Canto 10: The Summum BonumChapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.1.8

rohiṇyās tanayaḥ prokto

rāmaḥ sańkarṣaṇas tvayā

devakyā garbha-sambandhaḥ

kuto dehāntaraḿ vinā

SYNONYMS

rohiṇyāḥ — of Rohiṇīdevī, the mother of Baladeva; tanayaḥ — the son; proktaḥ — is well known; rāmaḥBalarāma; sańkarṣaṇaḥBalarāma is none other than Sańkarṣaṇa, the first Deity in the quadruple group (Sańkarṣaṇa, Aniruddha, Pradyumna and Vāsudeva); tvayā — by you (it is so said); devakyāḥ — of Devakī, the mother of Kṛṣṇa; garbha-sambandhaḥ — connected with the womb; kutaḥ — how; deha-antaram — transferring bodies; vinā — without.

TRANSLATION

My dear Śukadeva Gosvāmī, you have already explained that Sańkarṣaṇa, who belongs to the second quadruple, appeared as the son of Rohiṇī named Balarāma. If Balarāma was not transferred from one body to another, how is it possible that He was first in the womb of Devakī and then in the womb of Rohiṇī? Kindly explain this to me.

PURPORT

Here is a question particularly directed at understanding Balarāma, who is Sańkarṣaṇa Himself. Balarāma is well known as the son of Rohiṇī, yet it is also known that He was the son of Devakī. Parīkṣit Mahārāja wanted to understand the mystery of Balarāma's being the son of both Devakī and Rohiṇī.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari