Canto 10: The Summum BonumChapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.49.26

dhṛtarāṣṭra uvāca

yathā vadati kalyāṇīḿ

vācaḿ dāna-pate bhavān

tathānayā na tṛpyāmi

martyaḥ prāpya yathāmṛtam

SYNONYMS

dhṛtarāṣṭraḥ uvācaDhṛtarāṣṭra said; yathāas; vadati — speak; kalyāṇīm — auspicious; vācam — words; dāna — of charity; pateO master; bhavān — you; tathāso; anayā — by this; na tṛpyāmiI am not satiated; martyaḥa mortal; prāpya — attaining; yathāas if; amṛtam — the nectar of immortality.

TRANSLATION

Dhṛtarāṣṭra said: O master of charity, I can never be satiated while hearing your auspicious words. Indeed, I am like a mortal who has obtained the nectar of the gods.

PURPORT

In the opinion of Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Dhṛtarāṣṭra was in fact proud and felt he already knew everything Akrūra was speaking, but to maintain diplomatic gravity he spoke as a saintly gentleman.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari