Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.52.1
śrī-śuka uvāca
itthaḿ so 'nagrahīto 'nga
kṛṣṇenekṣvāku nandanaḥ
taḿ parikramya sannamya
niścakrāma guhā-mukhāt
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; ittham — in this manner; saḥ — he; anugrahītaḥ — shown mercy; ańga — my dear (Parīkṣit Mahārāja); kṛṣṇena — by Lord Kṛṣṇa; ikṣvāku-nandanaḥ — Mucukunda, the beloved descendant of Ikṣvāku; tam — Him; parikramya — circumambulating; sannamya — bowing down; niścakrāma — he went out; guhā — of the cave; mukhāt — from the mouth.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, thus graced by Lord Kṛṣṇa, Mucukunda circumambulated Him and bowed down to Him. Then Mucukunda, the beloved descendant of Ikṣvāku, exited through the mouth of the cave.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari