Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.58.12
iti vai vārṣikān māsān
rājñā so 'bhyarthitaḥ sukham
janayan nayanānandam
indraprasthaukasāḿ vibhuḥ
SYNONYMS
iti — thus; vai — indeed; vārṣikān — of the rainy season; māsān — the months; rājñā — by the King; saḥ — He; abhyarthitaḥ — invited; sukham — happily; janayan — generating; nayana — for the eyes; ānandam — bliss; indraprastha-okasām — of the residents of Indraprastha; vibhuḥ — the almighty Lord.
TRANSLATION
Requested by the King to stay with them, the almighty Lord remained happily in Indraprastha during the months of the rainy season, giving joy to the eyes of the city's residents.
PURPORT
If possible, the readers of the Bhāgavatam should try to correctly chant the Sanskrit verses, which are exquisitely poetic.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari