Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 66: Pauṇḍraka, the False Vasudeva |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.66.10
iti dūtas tam ākṣepaḿ
svāmine sarvam āharat
kṛṣṇo 'pi ratham āsthāya
kāśīm upajagāma ha
SYNONYMS
iti — thus addressed; dūtaḥ — the messenger; tam — those; ākṣepam — insults; svāmine — to his master; sarvam — entire; āharat — carried; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; api — and; ratham — His chariot; āsthāya — riding; kāśīm — to Vārāṇasī; upajagāma ha — went near.
TRANSLATION
When the Lord had thus spoken, the messenger conveyed His insulting reply to his master in its entirety. Lord Kṛṣṇa then mounted His chariot and went to the vicinity of Kāśī.
PURPORT
In Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda describes this incident as follows: "The messenger carried the words of Lord Kṛṣṇa to his master, Pauṇḍraka, who patiently heard all these insults. Without waiting any longer, Lord Śrī Kṛṣṇa immediately started out in His chariot to punish the rascal Pauṇḍraka. Because at that time the King of Karūṣa [Pauṇḍraka] was living with his friend the King of Kāśī, Kṛṣṇa surrounded the whole city of Kāśī."
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari