Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 76: The Battle Between Śālva and the Vṛṣṇis |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.76.4
iti mūḍhaḥ pratijñāya
devaḿ paśu-patiḿ prabhum
ārādhayām āsa nṛpaḥ
pāḿśu-muṣṭiḿ sakṛd grasan
SYNONYMS
iti — with these words; mūḍhaḥ — the fool; pratijñāya — having vowed; devam — the lord; paśu-patim — Śiva, the protector of animallike men; prabhum — his master; āradhayām āsa — worshiped; nṛpaḥ — the King; pāḿśu — of dust; muṣṭim — a handful; sakṛt — once (daily); grasan — eating.
TRANSLATION
Having thus made his vow, the foolish King proceeded to worship Lord Paśupati [Śiva] as his deity by eating a handful of dust each day, and nothing more.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari