Canto 10: The Summum BonumChapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.8.16

eṣa vaḥ śreya ādhāsyad

gopa-gokula-nandanaḥ

anena sarva-durgāṇi

yūyam añjas tariṣyatha

SYNONYMS

eṣaḥ — this child; vaḥ — for all of you people; śreyaḥ — the most auspicious; ādhāsyat — will act all-auspiciously; gopa-gokula-nandanaḥ — just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of Gokula; anena — by Him; sarva-durgāṇi — all kinds of miserable conditions; yūyam — all of you; añjaḥ — easily; tariṣyatha — will overcome.

TRANSLATION

To increase the transcendental bliss of the cowherd men of Gokula, this child will always act auspiciously for you. And by His grace only, you will surpass all difficulties.

PURPORT

For the cowherd men and the cows, Kṛṣṇa is the supreme friend. Therefore He is worshiped by the prayer namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. His pastimes in Gokula, His dhāma, are always favorable to the brāhmaṇas and the cows. His first business is to give all comfort to the cows and the brāhmaṇas. In fact, comfort for the brāhmaṇas is secondary, and comfort for the cows is His first concern. Because of His presence, all people would overcome all difficulties and always be situated in transcendental bliss.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari