Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 9: Mother Yaśodā Binds Lord Lord Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.9.22
kṛṣṇas tu gṛha-kṛtyeṣu
vyagrāyāḿ mātari prabhuḥ
adrākṣīd arjunau pūrvaḿ
guhyakau dhanadātmajau
SYNONYMS
kṛṣṇaḥ tu — in the meantime; gṛha-kṛtyeṣu — in engagement in household affairs; vyagrāyām — very busy; mātari — when His mother; prabhuḥ — the Lord; adrākṣīt — observed; arjunau — the twin arjuna trees; pūrvam — before Him; guhyakau — which in a former millennium had been demigods; dhanada-ātmajau — the sons of Kuvera, the treasurer of the demigods.
TRANSLATION
While mother Yaśodā was very busy with household affairs, the Supreme Lord, Kṛṣṇa, observed twin trees known as yamala-arjuna, which in a former millennium had been the demigod sons of Kuvera.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari