Canto 11: General History | Chapter 16: The Lord's Opulence |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.16.21
dhiṣṇyānām asmy ahaḿ merur
gahanānāḿ himālayaḥ
vanaspatīnām aśvattha
oṣadhīnām ahaḿ yavaḥ
SYNONYMS
dhiṣṇyānām — residences; asmi — am; aham — I; meruḥ — Mount Sumeru; gahanānām — of impervious places; himālayaḥ — the Himalayas; vanaspatīnām — among trees; aśvatthaḥ — banyan tree; oṣadhīnām — among plants; aham — I; yavaḥ — barley.
TRANSLATION
Among residences I am Mount Sumeru, and of impervious places I am the Himalayas. Among trees I am the holy fig tree, and among plants I am those that bear grains.
PURPORT
Oṣadhīnām here indicates those plants that fructify once and then die. Among them, those that give grains, which sustain human life, represent Kṛṣṇa. Without grains it is not possible to produce milk products, nor can one properly perform Vedic fire sacrifices without offerings of grains.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari