Canto 11: General History | Chapter 9: Detachment from All that Is Material |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.9.9
anvaśikṣam imaḿ tasyā
upadeśam arindama
lokān anucarann etān
loka-tattva-vivitsayā
SYNONYMS
anvaśikṣam — I have seen with my own eyes; imam — this; tasyāḥ — of the young girl; upadeśam — lesson; arim-dama — O subduer of the enemy; lokān — worlds; anucaran — wandering; etān — these; loka — of the world; tattva — truth; vivitsayā — with a desire to know.
TRANSLATION
O subduer of the enemy, I travel throughout the surface of the earth learning constantly about the nature of this world, and thus I personally witnessed the lesson of the young girl.
PURPORT
The brāhmaṇa sage here explains to King Yadu that he is not presenting theoretical knowledge. Rather, by wandering throughout the world the observant and thoughtful brāhmaṇa has personally experienced the lessons learned from all of the above-mentioned gurus. Thus, instead of posing himself to be omniscient like God, he humbly explains that he has faithfully learned these lessons in his travels.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari