Canto 12: The Age of Deterioration | Chapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.8.16
gandharvāpsarasaḥ kāmaḿ
vasanta-malayānilau
munaye preṣayām āsa
rajas-toka-madau tathā
SYNONYMS
gandharva-apsarasaḥ — the celestial singers and dancing girls; kāmam — Cupid; vasanta — the spring season; malaya-anilau — and the refreshing breeze from the Malaya Hills; munaye — to the sage; preṣayām āsa — he sent; rajaḥ-toka — the child of passion, greed; madau — and intoxication; tathā — also.
TRANSLATION
To ruin the sage's spiritual practice, Lord Indra sent Cupid, beautiful celestial singers, dancing girls, the season of spring and the sandalwood-scented breeze from the Malaya Hills, along with greed and intoxication personified.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari