Canto 3: The Status QuoChapter 27: Understanding Material Nature

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.27.9

sānubandhe ca dehe 'sminn

akurvann asad-āgraham

jñānena dṛṣṭa-tattvena

prakṛteḥ puruṣasya ca

SYNONYMS

sa-anubandhe — with bodily relationships; ca — and; dehe — towards the body; asmin — this; akurvan — not doing; asat-āgraham — bodily concept of life; jñānena — through knowledge; dṛṣṭa — having seen; tattvena — the reality; prakṛteḥ — of matter; puruṣasya — of spirit; ca — and.

TRANSLATION

One's seeing power should be increased through knowledge of spirit and matter, and one should not unnecessarily identify himself with the body and thus become attracted by bodily relationships.

PURPORT

The conditioned souls are eager to identify with the body and consider that the body is "myself" and that anything in relationship with the body or possessions of the body is "mine." In Sanskrit this is called aham-mamatā, and it is the root cause of all conditional life. A person should see things as the combination of matter and spirit. He should distinguish between the nature of matter and the nature of spirit, and his real identification should be with spirit, not with matter. By this knowledge, one should avoid the false, bodily concept of life.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness