Canto 5: The Creative Impetus | Chapter 20: Studying the Structure of the Universe |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.20.22
yāsām ambhaḥ pavitram amalam upayuñjānāḥ puruṣa-ṛṣabha-draviṇa-devaka-saḿjñā varṣa-puruṣā āpomayaḿ devam apāḿ pūrṇenāñjalinā yajante
SYNONYMS
yāsām — of all the rivers; ambhaḥ — the water; pavitram — very sanctified; amalam — very clean; upayuñjānāḥ — using; puruṣa — Puruṣa; ṛṣabha — Ṛṣabha; draviṇa — Draviṇa; devaka — Devaka; saḿjñāḥ — endowed with the names; varṣa-puruṣāḥ — the inhabitants of those varṣas; āpaḥ-mayam — Varuṇa, the lord of water; devam — as the worshipable deity; apām — of water; pūrṇena — with full; añjalinā — folded palms; yajante — do worship.
TRANSLATION
The inhabitants of Krauñcadvīpa are divided into four castes, called the Puruṣas, Ṛṣabhas, Draviṇas and Devakas. Using the waters of those sanctified rivers, they worship the Supreme Personality of Godhead by offering a palmful of water at the lotus feet of Varuṇa, the demigod who has a form of water.
PURPORT
Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says, āpomayaḥ asmayam: with joined palms the inhabitants of the various sections of Krauñcadvīpa offer the sanctified waters of the rivers to a deity made of stone or iron.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness