Canto 5: The Creative ImpetusChapter 20: Studying the Structure of the Universe

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.20.22

yāsām ambhaḥ pavitram amalam upayuñjānāḥ puruṣa-ṛṣabha-draviṇa-devaka-saḿjñā varṣa-puruṣā āpomayaḿ devam apāḿ pūrṇenāñjalinā yajante

SYNONYMS

yāsām — of all the rivers; ambhaḥ — the water; pavitram — very sanctified; amalam — very clean; upayuñjānāḥ — using; puruṣaPuruṣa; ṛṣabhaṚṣabha; draviṇaDraviṇa; devakaDevaka; saḿjñāḥ — endowed with the names; varṣa-puruṣāḥ — the inhabitants of those varṣas; āpaḥ-mayamVaruṇa, the lord of water; devamas the worshipable deity; apām — of water; pūrṇena — with full; añjalinā — folded palms; yajantedo worship.

TRANSLATION

The inhabitants of Krauñcadvīpa are divided into four castes, called the Puruṣas, Ṛṣabhas, Draviṇas and Devakas. Using the waters of those sanctified rivers, they worship the Supreme Personality of Godhead by offering a palmful of water at the lotus feet of Varuṇa, the demigod who has a form of water.

PURPORT

Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says, āpomayaḥ asmayam: with joined palms the inhabitants of the various sections of Krauñcadvīpa offer the sanctified waters of the rivers to a deity made of stone or iron.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness