Canto 6: Prescribed Duties for Mankind | Chapter 13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.13.12-13
tāḿ dadarśānudhāvantīḿ
cāṇḍālīm iva rūpiṇīm
jarayā vepamānāńgīḿ
yakṣma-grastām asṛk-paṭām
vikīrya palitān keśāḿs
tiṣṭha tiṣṭheti bhāṣiṇīm
mīna-gandhy-asu-gandhena
kurvatīḿ mārga-dūṣaṇam
SYNONYMS
tām — the sinful reaction; dadarśa — he saw; anudhāvantīm — chasing; cāṇḍālīm — a woman of the lowest class; iva — like; rūpiṇīm — taking a form; jarayā — because of old age; vepamāna-ańgīm — whose bodily limbs were trembling; yakṣma-grastām — infected with tuberculosis; asṛk-paṭām — whose clothes were covered with blood; vikīrya — scattering; palitān — grayed; keśān — hair; tiṣṭha tiṣṭha — wait, wait; iti — thus; bhāṣiṇīm — calling; mīna-gandhi — the smell of fish; asu — whose breath; gandhena — by the odor; kurvatīm — bringing about; mārga-dūṣaṇam — the pollution of the whole street.
TRANSLATION
Indra saw personified sinful reaction chasing him, appearing like a caṇḍāla woman, a woman of the lowest class. She seemed very old, and all the limbs of her body trembled. Because she was afflicted with tuberculosis, her body and garments were covered with blood. Breathing an unbearable fishy odor that polluted the entire street, she called to Indra, "Wait! Wait!"
PURPORT
When a person is afflicted with tuberculosis, he often vomits blood, which makes his garments bloody.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness