Canto 6: Prescribed Duties for MankindChapter 13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.13.12-13

tāḿ dadarśānudhāvantīḿ

cāṇḍālīm iva rūpiṇīm

jarayā vepamānāńgīḿ

yakṣma-grastām asṛk-paṭām

vikīrya palitān keśāḿs

tiṣṭha tiṣṭheti bhāṣiṇīm

mīna-gandhy-asu-gandhena

kurvatīḿ mārga-dūṣaṇam

SYNONYMS

tām — the sinful reaction; dadarśahe saw; anudhāvantīm — chasing; cāṇḍālīma woman of the lowest class; iva — like; rūpiṇīm — taking a form; jarayā — because of old age; vepamāna-ańgīm — whose bodily limbs were trembling; yakṣma-grastām — infected with tuberculosis; asṛk-paṭām — whose clothes were covered with blood; vikīrya — scattering; palitān — grayed; keśān — hair; tiṣṭha tiṣṭha — wait, wait; iti — thus; bhāṣiṇīm — calling; mīna-gandhi — the smell of fish; asu — whose breath; gandhena — by the odor; kurvatīm — bringing about; mārga-dūṣaṇam — the pollution of the whole street.

TRANSLATION

Indra saw personified sinful reaction chasing him, appearing like a caṇḍāla woman, a woman of the lowest class. She seemed very old, and all the limbs of her body trembled. Because she was afflicted with tuberculosis, her body and garments were covered with blood. Breathing an unbearable fishy odor that polluted the entire street, she called to Indra, "Wait! Wait!"

PURPORT

When a person is afflicted with tuberculosis, he often vomits blood, which makes his garments bloody.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness