Canto 6: Prescribed Duties for Mankind | Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati. |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.7.10
tarhy eva pratibudhyendro
guru-helanam ātmanaḥ
garhayām āsa sadasi
svayam ātmānam ātmanā
SYNONYMS
tarhi — then, immediately; eva — indeed; pratibudhya — realizing; indraḥ — King Indra; guru-helanam — disrespect to the spiritual master; ātmanaḥ — his own; garhayām āsa — reproached; sadasi — in that assembly; svayam — personally; ātmānam — himself; ātmanā — by himself.
TRANSLATION
Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness