Canto 7: The Science of God | Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.10.54-55
sa nirmāya puras tisro
haimī-raupyāyasīr vibhuḥ
durlakṣyāpāya-saḿyogā
durvitarkya-paricchadāḥ
tābhis te 'sura-senānyo
lokāḿs trīn seśvarān nṛpa
smaranto nāśayāḿ cakruḥ
pūrva-vairam alakṣitāḥ
SYNONYMS
saḥ — that (great demon Maya Dānava); nirmāya — constructing; puraḥ — big residences; tisraḥ — three; haimī — made of gold; raupyā — made of silver; āyasīḥ — made of iron; vibhuḥ — very great, powerful; durlakṣya — immeasurable; apāya-saḿyogāḥ — whose movements in coming and going; durvitarkya — uncommon; paricchadāḥ — possessing paraphernalia; tābhiḥ — by all of them (the three residences, which resembled airplanes); te — they; asura-senā-anyaḥ — the commanders of the asuras; lokān trīn — the three worlds; sa-īśvarān — with their chief rulers; nṛpa — my dear King Yudhiṣṭhira; smarantaḥ — remembering; nāśayām cakruḥ — began to annihilate; pūrva — former; vairam — enmity; alakṣitāḥ — unseen by anyone else.
TRANSLATION
Maya Dānava, the great leader of the demons, prepared three invisible residences and gave them to the demons. These dwellings resembled airplanes made of gold, silver and iron, and they contained uncommon paraphernalia. My dear King Yudhiṣṭhira, because of these three dwellings the commanders of the demons remained invisible to the demigods. Taking advantage of this opportunity, the demons, remembering their former enmity, began to vanquish the three worlds — the upper, middle and lower planetary systems.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness