Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations | Chapter 4: Gajendra Returns to the Spiritual World |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.4.2
nedur dundubhayo divyā
gandharvā nanṛtur jaguḥ
ṛṣayaś cāraṇāḥ siddhās
tuṣṭuvuḥ puruṣottamam
SYNONYMS
neduḥ — vibrated; dundubhayaḥ — kettledrums; divyāḥ — in the sky of the higher planetary system; gandharvāḥ — residents of Gandharvaloka; nanṛtuḥ — danced; jaguḥ — and sang; ṛṣayaḥ — all the saintly sages; cāraṇāḥ — the inhabitants of the Cāraṇa planet; siddhāḥ — the inhabitants of the Siddha planet; tuṣṭuvuḥ — offered prayers; puruṣa-uttamam — to the Supreme Personality of Godhead, Puruṣottama, the best of males.
TRANSLATION
There was a beating of kettledrums in the heavenly planets, the inhabitants of Gandharvaloka began to dance and sing, while great sages and the inhabitants of Cāraṇaloka and Siddhaloka offered prayers to the Supreme Personality of Godhead, Puruṣottama.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness