Canto 9: Liberation | Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.10.32
āropyāruruhe yānaḿ
bhrātṛbhyāḿ hanumad-yutaḥ
vibhīṣaṇāya bhagavān
dattvā rakṣo-gaṇeśatām
lańkām āyuś ca kalpāntaḿ
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm
SYNONYMS
āropya — keeping or placing; āruruhe — got up; yānam — on the airplane; bhrātṛbhyām — with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; hanumat-yutaḥ — accompanied by Hanumān; vibhīṣaṇāya — unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; bhagavān — the Lord; dattvā — gave charge; rakṣaḥ-gaṇa-īśatām — the power to rule over the Rākṣasa population of Lańkā; lańkām — the state of Lańkā; āyuḥ ca — and the duration of life; kalpa-antam — for many, many years, until the end of one kalpa; yayau — returned home; cīrṇa-vrataḥ — finishing the duration of time living in the forest; purīm — to Ayodhyā-purī.
TRANSLATION
After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Lańkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness