Madhya-līlāChapter 24: The Sixty-One Explanations of the Ātmārāma Verse

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 24.125

aho mahātman bahu-doṣa-duṣṭo

'py ekena bhāty eṣa bhavo guṇena

sat-sańgamākhyena sukhāvahena

kṛtādya no yena kṛśā mumukṣā

SYNONYMS

aho mahā-ātmanO great devotee; bahu-doṣa-duṣṭaḥ — infected with varieties of material disease or attachment; api — although; ekena — with one; bhāti — shines; eṣaḥ — this; bhavaḥ — birth in this material world; guṇena — with a good quality; sat-sańgama-ākhyena — known as association with devotees; sukha-āvahena — which brings about happiness; kṛtāmade; adya — now; naḥ — our; yena — by which; kṛśā — insignificant; mumukṣā — the desire for liberation.

TRANSLATION

"'O great learned devotee, although there are many faults in this material world, there is one good opportunity — the association with devotees. Such association brings about great happiness. Due to this good quality, our strong desire to achieve liberation by merging into the Brahman effulgence has become weakened.'

PURPORT

This is a quotation from the Hari-bhakti-sudhodaya.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness