Canto 10: The Summum BonumChapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.8.27

tatas tu bhagavān kṛṣṇo

vayasyair vraja-bālakaiḥ

saha-rāmo vraja-strīṇāḿ

cikrīḍe janayan mudam

SYNONYMS

tataḥ — thereafter; tu — but; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; vayasyaiḥ — with Their playmates; vraja-bālakaiḥ — with other small children in Vraja; saha-rāmaḥ — along with Balarāma; vraja-strīṇām — of all the ladies of Vraja; cikrīḍe — played very happily; janayan — awakening; mudam — transcendental bliss.

TRANSLATION

Thereafter, Lord Kṛṣṇa, along with Balarāma, began to play with the other children of the cowherd men, thus awakening the transcendental bliss of the cowherd women.

PURPORT

The word saha-rāmaḥ, meaning "along with Balarāma," is significant in this verse. In such transcendental pastimes, Kṛṣṇa is the chief hero, and Balarāma provides additional help.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari