Canto 3: The Status QuoChapter 24: The Renunciation of Kardama Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.24.7

avādayaḿs tadā vyomni

vāditrāṇi ghanāghanāḥ

gāyanti taḿ sma gandharvā

nṛtyanty apsaraso mudā

SYNONYMS

avādayan — sounded; tadā — at that time; vyomniin the sky; vāditrāṇi — musical instruments; ghanāghanāḥ — the rain clouds; gāyanti — sang; tamto Him; sma — certainly; gandharvāḥ — the Gandharvas; nṛtyanti — danced; apsarasaḥ — the Apsarās; mudāin joyful ecstasy.

TRANSLATION

At the time of His descent on earth, demigods in the form of raining clouds sounded musical instruments in the sky. The celestial musicians, the Gandharvas, sang the glories of the Lord, while celestial dancing girls known as Apsarās danced in joyful ecstasy.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness