Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.13.43

prāyeṇābhyarcito devo

ye 'prajā gṛha-medhinaḥ

kad-apatya-bhṛtaḿ duḥkhaḿ

ye na vindanti durbharam

SYNONYMS

prāyeṇa — probably; abhyarcitaḥ — was worshiped; devaḥ — the Lord; ye — they who; aprajāḥ — without a son; gṛha-medhinaḥ — persons living at home; kad-apatya — by a bad son; bhṛtam — caused; duḥkham — unhappiness; ye — they who; na — not; vindanti — suffer; durbharam — unbearable.

TRANSLATION

The King thought to himself: Persons who have no son are certainly fortunate. They must have worshiped the Lord in their previous lives so that they would not have to suffer the unbearable unhappiness caused by a bad son.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness