Canto 4: Creation of the Fourth OrderChapter 14: The Story of King Vena

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.14.42

nāńgasya vaḿśo rājarṣer

eṣa saḿsthātum arhati

amogha-vīryā hi nṛpā

vaḿśe 'smin keśavāśrayāḥ

SYNONYMS

na — not; ańgasya — of King Ańga; vaḿśaḥ — family line; rāja-ṛṣeḥ — of the saintly King; eṣaḥ — this; saḿsthātumto be stopped; arhati — ought; amogha — without sin, powerful; vīryāḥ — their semen; hi — because; nṛpāḥ — kings; vaḿśein the family; asmin — this; keśava — of the Supreme Personality of Godhead; āśrayāḥ — under the shelter.

TRANSLATION

The sages decided that the descendants of the family of the saintly King Ańga should not be stopped, for in this family the semen was very powerful and the children were prone to become devotees of the Lord.

PURPORT

The purity of hereditary succession is called amogha-vīrya. The pious seminal succession in the twice-born families of the brāhmaṇas and kṣatriyas especially, as well as in the families of vaiśyas also, must be kept very pure by the observation of the purificatory processes beginning with garbhādhāna-saḿskāra, which is observed before conceiving a child. Unless this purificatory process is strictly observed, especially by the brāhmaṇas, the family descendants become impure, and gradually sinful activities become visible in the family. Mahārāja Ańga was very pure because of the purification of semen in the family of Mahārāja Dhruva. However, his semen became contaminated in association with his wife, Sunīthā, who happened to be the daughter of death personified. Because of this polluted semen, King Vena was produced. This was a catastrophe in the family of Dhruva Mahārāja. All the saintly persons and sages considered this point, and they decided to take action in this matter, as described in the following verses.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness