Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 17: The Supreme Lord Agrees to Become Aditi's Son

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.17.16

prāyo 'dhunā te 'sura-yūtha-nāthā

apāraṇīyā iti devi me matiḥ

yat te 'nukūleśvara-vipra-guptā

na vikramas tatra sukhaḿ dadāti

SYNONYMS

prāyaḥ — almost; adhunā — at the present moment; te — all of them; asura-yūtha-nāthāḥ — the chiefs of the demons; apāraṇīyāḥ — unconquerable; iti — thus; deviO mother Aditi; me — My; matiḥ — opinion; yat — because; te — all the demons; anukūla-īśvara-vipra-guptāḥ — protected by brāhmaṇas, by whose favor the supreme controller is always present; na — not; vikramaḥ — the use of power; tatra — there; sukham — happiness; dadāti — can give.

TRANSLATION

O mother of the demigods, in My opinion almost all the chiefs of the demons are now unconquerable, for they are being protected by brāhmaṇas, whom the Supreme Lord always favors. Thus the use of power against them now will not at all be a source of happiness.

PURPORT

When a person is favored by brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, no one can defeat him. Even the Supreme Personality of Godhead does not interfere when one is protected by a brāhmaṇa. It is said, go-brāhmaṇa-hitāya ca. The Lord's first inclination is to give all benedictions to the cows and brāhmaṇas. Therefore if brāhmaṇas favor someone, the Lord does not interfere, nor can anyone interfere with the happiness of such a person.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness