Canto 8: Withdrawal of the Cosmic CreationsChapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 8.23.22-23

vedānāḿ sarva-devānāḿ

dharmasya yaśasaḥ śriyaḥ

mańgalānāḿ vratānāḿ ca

kalpaḿ svargāpavargayoḥ

upendraḿ kalpayāḿ cakre

patiḿ sarva-vibhūtaye

tadā sarvāṇi bhūtāni

bhṛśaḿ mumudire nṛpa

SYNONYMS

vedānām — (for the protection) of all the Vedas; sarva-devānām — of all the demigods; dharmasya — of all principles of religion; yaśasaḥ — of all fame; śriyaḥ — of all opulences; mańgalānām — of all auspiciousness; vratānām ca — and of all vows; kalpam — the most expert; svarga-apavargayoḥ — of elevation to the heavenly planets or liberation from material bondage; upendram — Lord Vāmanadeva; kalpayām cakre — they made it the plan; patim — the master; sarva-vibhūtaye — for all purposes; tadā — at that time; sarvāṇi — all; bhūtāni — living entities; bhṛśam — very much; mumudire — became happy; nṛpaO King.

TRANSLATION

O King Parīkṣit, Indra was considered the King of all the universe, but the demigods, headed by Lord Brahmā, wanted Upendra, Lord Vāmanadeva, as the protector of the Vedas, the principles of religion, fame, opulence, auspiciousness, vows, elevation to the higher planetary system, and liberation. Thus they accepted Upendra, Lord Vāmanadeva, as the supreme master of everything. This decision made all living entities extremely happy.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness