Canto 9: LiberationChapter 19: King Yayāti Achieves Liberation

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.19.12

tathāhaḿ kṛpaṇaḥ subhru

bhavatyāḥ prema-yantritaḥ

ātmānaḿ nābhijānāmi

mohitas tava māyayā

SYNONYMS

tathā — exactly like the he-goat; ahamI; kṛpaṇaḥa miser with no sense of the importance of life; su-bhruO my wife, with beautiful eyebrows; bhavatyāḥin your company; prema-yantritaḥas if tied in love, although it is actually lust; ātmānam — self-realization (what I am and what my duty is); na abhijānāmiI could not realize even until now; mohitaḥ — being bewildered; tava — your; māyayā — by the materially attractive feature.

TRANSLATION

O my dear wife with beautiful eyebrows, I am exactly like that he-goat, for I am so poor in intelligence that I am captivated by your beauty and have forgotten the real task of self-realization.

PURPORT

If one remains a victim of the so-called beauty of his wife, his family life is nothing but a dark well. Hitvātma-pātaḿ gṛham andha-kūpam. Existence in such a dark well is certainly suicidal. If one wants relief from the miserable condition of material life, one must voluntarily give up his lusty relationship with his wife; otherwise there is no question of self-realization. Unless one is extremely advanced in spiritual consciousness, household life is nothing but a dark well in which one commits suicide. Prahlāda Mahārāja therefore recommended that in due time, at least after one's fiftieth year, one must give up household life and go to the forest. Vanaḿ gato yad dharim āśrayeta [SB 7.5.5]. There one should seek shelter at the lotus feet of Hari.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness