Antya-līlāChapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 1.170

vidhur eti divā virūpatāḿ

śata-patraḿ bata śarvarī-mukhe

iti kena sadā śriyojjvalaḿ

tulanām arhati mat-priyānanam

SYNONYMS

vidhuḥ — the moon; eti — becomes; divā — by daytime; virūpatām — faded away; śata-patramhe lotus flower; bata — alas; śarvarī-mukhein the beginning of evening; iti — thus; kena — with what; sadā — always; śriyā-ujjvalam — brilliant with beauty; tulanām — comparison; arhati — deserves; mat — of Me; priyā — of the dear one; ānanam — the face.

TRANSLATION

"'Although the effulgence of the moon is brilliant initially at night, in the daytime it fades away. Similarly, although the lotus is beautiful during the daytime, at night it closes. But, O My friend, the face of My most dear Śrīmatī Rādhārāṇī is always bright and beautiful, both day and night. Therefore, to what can Her face be compared?'

PURPORT

This verse (Vidagdha-mādhava 5.20) is spoken by Śrī Kṛṣṇa to Madhumańgala.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness