Antya-līlā | Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Antya 1.185
'udghātyaka' nāma ei 'āmukha' — 'vīthī' ańga
tomāra āge kahi — ihā dhārṣṭyera tarańga
SYNONYMS
'udghātyaka' nāma — a dancing appearance of the player, technically known as udghātyaka; ei āmukha — this is the introduction; vīthī ańga — the part is called vīthī; tomāra āge — before you; kahi — I say; ihā — this; dhārṣṭyera tarańga — a wave of impudence.
TRANSLATION
"This introduction is technically called udghātyaka, and the whole scene is called vīthī. You are so expert in dramatic expression that each of my statements before you is like a wave from an ocean of impudence.
PURPORT
In this connection Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura again quotes the following verse from the Sāhitya-darpaṇa (6.288):
udghātyakaḥ kathodghātaḥ prayogātiśayas tathā
pravartakāvalagite pañca prastāvanā-bhidāḥ
Thus the technical names for the five kinds of introductory scenes of the drama are listed as udghātyaka, kathodghāta, prayogātiśaya, pravartaka and avalagita. When Śrīla Rāmānanda Rāya inquired which of these five Śrīla Rūpa Gosvāmī had used to accomplish the technical introduction to his drama Lalita-mādhava, Rūpa Gosvāmī replied that he had used the introduction technically called udghātyaka. According to the Bhāratī-vṛtti, three technical terms used are prarocanā, vīthī and prahasanā. Thus Rūpa Gosvāmī also mentioned vīthī, which is a technical term for a certain type of expression. According to the Sāhitya-darpaṇa (6.520):
vīthyām eko bhaved ańkaḥ kaścid eko 'tra kalpyate
ākāśa-bhāṣitair uktaiś citrāḿ pratyuktim āśritaḥ
The vīthī beginning of a drama consists of only one scene. In that scene, one of the heroes enters the stage, and by means of opposing statements uttered by a voice from the sky (offstage), he introduces the abundant conjugal mellow and other mellows to some degree. In the course of the introduction, all the seeds of the play are planted. This introduction is called udghātyaka because the player dances on the stage. This term also indicates that the full moon enters the stage. In this case, when the word naṭatā ("dancing on the stage") is linked with the moon, its meaning is obscure, but because the meaning becomes very clear when the word naṭatā is linked with Kṛṣṇa, this type of introduction is called udghātyaka.
Śrīla Rāmānanda Rāya used highly technical terms when he discussed this subject with Śrīla Rūpa Gosvāmī. Rūpa Gosvāmī stated that Śrīla Rāmānanda Rāya was a greatly learned scholar of bona fide dramatic composition. Thus although Śrīla Rūpa Gosvāmī was quite fit to answer Śrīla Rāmānanda Rāya's questions, due to his Vaiṣṇava humility he said that his words were impudent. Actually both Rūpa Gosvāmī and Rāmānanda Rāya were scholarly experts in composing poetry and presenting it strictly according to the Sāhitya-darpaṇa and other Vedic literatures.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness