Canto 1: Creation | Chapter 7: The Son of Droṇa Punished |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.7.31
dṛṣṭvāstra-tejas tu tayos
trīl lokān pradahan mahat
dahyamānāḥ prajāḥ sarvāḥ
sāḿvartakam amaḿsata
SYNONYMS
dṛṣṭvā — thus seeing; astra — weapon; tejaḥ — heat; tu — but; tayoḥ — of both; trīn — three; lokān — planets; pradahat — blazing; mahat — severely; dahyamānāḥ — burning; prajāḥ — population; sarvāḥ — all over; sāḿvartakam — the name of the fire which devastates during the annihilation of the universe; amaḿsata — began to think.
TRANSLATION
All the population of the three worlds was scorched by the combined heat of the weapons. Everyone was reminded of the sāḿvartaka fire which takes place at the time of annihilation.
PURPORT
The three worlds are the upper, lower and intermediate planets of the universe. Although the brahmāstra was released on this earth, the heat produced by the combination of both weapons covered all the universe, and all the populations on all the different planets began to feel the heat excessively and compared it to that of the sāḿvartaka fire. No planet, therefore, is without living beings, as less intelligent materialistic men think.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness