Canto 1: CreationChapter 7: The Son of Droṇa Punished

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.7.47

mā rodīd asya jananī

gautamī pati-devatā

yathāhaḿ mṛta-vatsārtā

rodimy aśru-mukhī muhuḥ

SYNONYMS

do not; rodītmake cry; asya — his; jananī — mother; gautamī — the wife of Droṇa; pati-devatā — chaste; yathāas has; aham — myself; mṛta-vatsā — one whose child is dead; ārtā — distressed; rodimi — crying; aśru-mukhī — tears in the eyes; muhuḥ — constantly.

TRANSLATION

My lord, do not make the wife of Droṇācārya cry like me. I am aggrieved for the death of my sons. She need not cry constantly like me.

PURPORT

Sympathetic good lady as she was, Śrīmatī Draupadī did not want to put the wife of Droṇācārya in the same position of childlessness, both from the point of motherly feelings and from the respectable position held by the wife of Droṇācārya.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness