Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.11.22
tatropānanda-nāmāha
gopo jñāna-vayo-'dhikaḥ
deśa-kālārtha-tattva-jñaḥ
priya-kṛd rāma-kṛṣṇayoḥ
SYNONYMS
tatra — in the assembly; upānanda-nāmā — by the name Upānanda (the elder brother of Nanda Mahārāja); āha — said; gopaḥ — the cowherd man; jñāna-vayaḥ-adhikaḥ — who by knowledge and by age was the eldest of all; deśa-kāla-artha-tattva-jñaḥ — very experienced according to time, place and circumstances; priya-kṛt — just for the benefit; rāma-kṛṣṇayoḥ — of Balarāma and Kṛṣṇa, the Supreme Personalities of Godhead.
TRANSLATION
At this meeting of all the inhabitants of Gokula, a cowherd man named Upānanda, who was the most mature in age and knowledge and was very experienced according to time, circumstances and country, made this suggestion for the benefit of Rāma and Kṛṣṇa.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari