Canto 10: The Summum BonumChapter 17: The History of Kāliya

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.17.10

mīnān su-duḥkhitān dṛṣṭvā

dīnān mīna-patau hate

kṛpayā saubhariḥ prāha

tatratya-kṣemam ācaran

SYNONYMS

mīnān — the fish; su-duḥkhitān — most unhappy; dṛṣṭvā — seeing; dīnān — wretched; mīna-patau — the lord of the fish; hate — being killed; kṛpayā — out of compassion; saubhariḥSaubhari; prāha — spoke; tatratya — for those living there; kṣemam — the welfare; ācaran — trying to enact .

TRANSLATION

Seeing how the unfortunate fish in that lake had become most unhappy at the death of their leader, Saubhari uttered the following curse under the impression that he was mercifully acting for the benefit of the lake's residents.

PURPORT

In this regard Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that when our so-called compassion does not tally with the order of the Supreme Lord, it merely causes a disturbance. Because Saubhari had forbidden Garuḍa's coming to that lake, Kāliya moved in and made his headquarters there, and this spelled doom for all the lake's residents.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari